Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'hypothèse erronées qu'elle » (Français → Néerlandais) :

280. Le titre du chapitre IV figurant dans le projet a été critiqué dans les Documents de travail Nos 36 et 133, présentés par la Belgique, pour la simple raison que le terme « procédure » pouvait être compris à tort comme ne concernant que la procédure devant les instances judiciaires, ce qui serait une hypothèse erronée, la Convention régissant la coopération entre les Autorités centrales des États contractants.

280. Op de titel van hoofdstuk IV in het ontwerp is kritiek geuit in de werkdocumenten nrs. 36 en 133 van België, om de eenvoudige reden dat de term « procedure » ten onrechte zou kunnen worden begrepen als uitsluitend « gerechtelijke » procedures. Dit is een foute hypothese, aangezien het Verdrag de samenwerking tussen de Centrale Autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelt.


280. Le titre du chapitre IV figurant dans le projet a été critiqué dans les Documents de travail Nos 36 et 133, présentés par la Belgique, pour la simple raison que le terme « procédure » pouvait être compris à tort comme ne concernant que la procédure devant les instances judiciaires, ce qui serait une hypothèse erronée, la Convention régissant la coopération entre les Autorités centrales des États contractants.

280. Op de titel van hoofdstuk IV in het ontwerp is kritiek geuit in de werkdocumenten nrs. 36 en 133 van België, om de eenvoudige reden dat de term « procedure » ten onrechte zou kunnen worden begrepen als uitsluitend « gerechtelijke » procedures. Dit is een foute hypothese, aangezien het Verdrag de samenwerking tussen de Centrale Autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelt.


La Cour est arrivée à la conclusion que cette disposition violait bel et bien les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne prévoit pas, dans l'hypothèse visée par elle, la possibilité pour l'adopté, dans l'hypothèse visée par cette disposition, de conserver son nom en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant.

Het Hof is tot het besluit gekomen dat deze bepaling wel degelijk artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, omdat ze, in de vooropgestelde hypothese, niet in de mogelijkheid voorziet voor de geadopteerde om zijn naam te behouden en die te laten voorafgaan of volgen door de naam van de adoptant.


8. De quelles peines la diffusion d'apps médicales erronées est-elle passible ?

8. Welke straffen staan er op het verspreiden van 'foute' medische apps?


Section 4. - Annulation et arrêt Art. 35. En exécution de l'article 23 de l'arrêté du 26 février 2016, une demande de subvention est annulée dans les cas suivants : 1° la plateforme web du portefeuille PME annule automatiquement la demande de subvention lorsque : a) la part propre n'a pas été reçue dans les trente jours civils suivant la demande de subvention sur le compte bancaire communiqué par le gestionnaire financier ; b) la part propre a été versée avec un montant erroné ; c) le versement de la part propre porte une référence erronée ; 2° la petite ou moyenne entreprise annule la demande de subvention via la plateforme web du portefeuille PME ...[+++]

Afdeling 4. - Annulering en stopzetting Art. 35. Ter uitvoering van artikel 23 van het besluit van 26 februari 2016, wordt een subsidieaanvraag geannuleerd in de volgende gevallen : 1° het webplatform kmo-portefeuille annuleert automatisch de subsidieaanvraag als : a) het eigen aandeel niet uiterlijk dertig kalenderdagen na de subsidieaanvraag ontvangen werd op het rekeningnummer dat gecommuniceerd werd door de financieel beheerder; b) het eigen aandeel voor een onjuist bedrag werd gestort; c) de storting voor het eigen aandeel een onjuiste mededeling bevat; 2° de kleine of middelgrote onderneming annuleert de subsidieaanvraag via h ...[+++]


Art. 8. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « les données sont erronées ou incohérentes » sont remplacés par les mots « les données sont manquantes, ou que les données envoyées sont erronées ou incohérentes »; 2° les mots « mettre en demeure le déclarant de satisfaire à ses obligations et » sont insérés entre les mots « elle peut » et les mots « demander à prendre connaissance »; 3° les mots « , le cas échéant, » sont abrogés; 4° dans le texte néerlandais, le mot "incohenties" ...[+++]

Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "de gegevens foutief of incoherent zijn" worden vervangen door de woorden "gegevens ontbreken, of de toegestuurde gegevens foutief of incoherent zijn"; 2° de woorden "de aangever in gebreke stellen om zijn verplichtingen na te komen en" worden ingevoegd tussen de woorden "kan zij" en de woorden "vragen kennis te nemen"; 3° het woord " desgevallend " wordt opgeheven; 4° in de Nederlandse tekst wordt het woord "incohenties" vervangen door het woord "incoherenties".


L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]

De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ...[+++]


Dans la première hypothèse, l'administration procède logiquement à la rectification qui s'impose, le plus souvent avec accroissements ou menace d'application de sanctions, alors que dans la seconde hypothèse, elle s'abstient généralement d'informer le contribuable de ses droits.

In de eerste hypothese gaat de administratie logischerwijs over tot een wijziging van de aangifte, wat meestal resulteert in een belastingverhoging of de aankondiging van sancties. In de tweede hypothese wordt de belastingplichtige over het algemeen niet door de administratie over zijn rechten geïnformeerd.


Dans la présentation dudit rapport, vous avanciez poursuivre l'objectif "de rectifier auprès du public l'image erronée découlant de l'ombre entourant le plus souvent les activités de ce service, source de toutes sortes d'hypothèses".

In het voorwoord schrijft u: "de werking van de Veiligheid van de Staat [...] speelt zich meestal in de schaduw af, wat vaak aanleiding geeft tot allerhande gissingen over de activiteiten van deze dienst. Precies die onjuiste beeldvorming wil deze publicatie helpen bijstellen".


Dans un texte du 27 janvier 2000, la fédération souligne quelques hypothèses erronées figurant dans les textes originaux discutés à l'époque.

In een tekst van 27 januari 2000 wijst de federatie vanuit haar eigen invalshoek op enkele foute vooronderstellingen die manifest aanwezig zijn in de oorspronkelijke teksten die op dat ogenblik werden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hypothèse erronées qu'elle ->

Date index: 2021-06-14
w