Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'hypothèse où dutroux et nihoul " (Frans → Nederlands) :

Peut-on s'imaginer quelle serait la réaction de l'opinion publique, dans l'hypothèse où Dutroux et Nihoul seraient renvoyés devant la Cour d'assises, si les débats y étaient conduits par un magistrat retraité de 69 ans ?

Kan men zich de reactie van de publieke opinie voorstellen wanneer in de veronderstelling dat Dutroux en Nihoul naar het hof van assisen worden verwezen, een in rust gestelde magistraat van 69 jaar de debatten zou leiden ?


Des liens semblent exister entre Dutroux et Nihoul.

Er lijken banden te bestaan tussen Dutroux en Nihoul.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 30 avril 2015 en cause de S.B. contre C.R. et R.B. et en cause de S.B., H.D. et R.B., en présence de C.R., partie intervenante volontaire, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour, le 26 mai 2015 le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 330, § 1, alinéa 4, du Code civil viole-t-il les ar ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 30 april 2015 in zake S.B. tegen C.R. en R.B en in zake S.B, H.D. en R.B. met C.R. als vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 330 § 1 lid 4 B.W. de artikelen 10, 11 en 22 van ...[+++]


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 2 décembre 2014 en cause de A.L. contre M. E.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 décembre 2014, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 629bis du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales suprana ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supran ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvre ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]


La commission d'enquête parlementaire « Dutroux-Nihoul et consorts » (« Enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête, dans ses volets policiers et judiciaires, a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » — Rapport fait au nom de la commission d'enquête par M. R. Landuyt et Mme N. de T' Serclaes », doc. Chambre, 1996-1997, 713/6, 183) a indiqué ce qui suit:

De parlementaire onderzoekscommissie « Dutroux — Nihoul en consorten » (« Parlementair onderzoek naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak « Dutroux-Nihoul en consorten » — Verslag namens de onderzoekscommissie uitgebracht door de Heer Renaat Landuyt en mevrouw N. De T' Serclaes », stuk Kamer, 1996-1997, 713/6, 183) stelde het volgende :


La commission d'enquête parlementaire « Dutroux-Nihoul et consorts » (« Enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête, dans ses volets policiers et judiciaires, a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » — Rapport fait au nom de la commission d'enquête par M. R. Landuyt et Mme N. de T' Serclaes », doc. Chambre, 1996-1997, 713/6, 183) a indiqué ce qui suit:

De parlementaire onderzoekscommissie « Dutroux — Nihoul en consorten » (« Parlementair onderzoek naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak « Dutroux-Nihoul en consorten » — Verslag namens de onderzoekscommissie uitgebracht door de Heer Renaat Landuyt en mevrouw N. De T' Serclaes », stuk Kamer, 1996-1997, 713/6, 183) stelde het volgende :


Le rapport de la commission d'enquête « Dutroux-Nihoul et consorts » souligne la responsabilité de l'ancien ministre de la Justice pour ce qui est de la libération conditionnelle de M. Dutroux.

In het verslag van de onderzoekscommissie-« Dutroux-Nihoul en consoorten » werd gewezen op de verantwoordelijkheid van de gewezen minister van Justitie in verband met de voorwaardelijke invrijheidstelling van de heer Dutroux.


Par arrêté royal du 9 juillet 2000, M. Geert Debersaques, auditeur au Conseil d'Etat, est chargé à partir du 1 juillet 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, en qualité d'expert, d'assister le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'Administration pour assurer le travail préparatoire des dossiers diciplinaires relatifs à certains magistrats du Parquet et concernant la manière dont l'enquête dans les affaires « Dutroux-Nihoul et consorts » a été menée.

Bij koninklijk besluit van 9 juli 2000 wordt de heer Geert Debersaques, auditeur in de Raad van State, met ingang van 1 juli 2000 tot en met 31 december 2000 als expert belast met het bijstaan van de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen in het verrichten van het voorbereidend werk in de tuchtdossiers betreffende sommige parketmagistraten en verband houdende met de wijze waarop het onderzoek in de zaken « Dutroux-Nihoul en consorten » werd gevoerd.


Vu les recommandations de la commission d'enquête parlementaire Dutroux-Nihoul et consorts du 14 avril 1997 et en particulier celle relative à la conclusion d'un accord de coopération entre l'Etat et les Communautés;

Overwegende de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie Dutroux-Nihoul en consoorten van 14 april 1997, in het bijzonder inzake een samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Gemeenschappen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hypothèse où dutroux et nihoul ->

Date index: 2022-06-22
w