Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Directrice d'établissement hôtelier
Entité d'hébergement individuelle minimale
Gérer les hébergements transports et activités
Hébergement en basse saison
Hébergement pendant la basse saison
Hébergement touristique collectif
Juridiction communautaire
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement
Unité d'hébergement
établissement d'hébergement collectif

Traduction de «l'hébergement des justices » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

bedrijfsleider horecavestiging | manager horecagelegenheid | accommodatiemanager | cafébeheerder


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


établissement d'hébergement collectif | hébergement touristique collectif

collectief logiesverstrekkend bedrijf


hébergement en basse saison | hébergement pendant la basse saison

logies in het laagseizoen


entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

huisvestingseenheid | minimale huisvestingseenheid voor één persoon


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la loi communale, l'hébergement des justices de paix était du ressort des communes, mais depuis le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de Justice, adopté en février 2014 par la Chambre (Chambre, 2013-2014, DOC 53 3149/011), toutes les justices de paix ont été systématiquement reprises par le pouvoir fédéral (la Régie des Bâtiments).

Volgens de gemeentewet was de huisvesting van de vredegerechten een gemeentelijke verantwoordelijkheid maar sinds het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende Justitie, dat in februari 2014 werd goedgekeurd door de Kamer (Kamer, 2013-2014, DOC 53 3149/011), neemt de federale overheid (Regie der Gebouwen) stelselmatig alle vredegerechten over.


1. Pouvez-vous confirmer que le bâtiment hébergeant la justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge est la propriété de la Régie des Bâtiments?

1. Kan u bevestigen dat het gebouw waar de zetel van het vredegerecht kanton Ieper II-Poperinge in Poperinge eigendom is van de Regie der Gebouwen?


Le bâtiment hébergeant la justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge, avec un siège à Poperinge (QO 4176).

Het gebouw waar het vredegerecht kanton Ieper II-Poperinge, met zetel te Poperinge, gehuisvest is (MV 4176).


Réponse : Suivant l'article 255, 8º, de la loi communale, les communes doivent assurer l'hébergement des justices de paix.

Antwoord : Volgens artikel 255, 8º, van de gemeentewet dienen de gemeenten in te staan voor de huisvesting van de vredegerechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Également lors de la reprise de l’hébergement des justices de paix dont déjà question ci-dessus, cet aspect fait partie de l’analyse de chaque dossier individuel afin que la situation nouvelle soit de toute façon entièrement en règle avec la législation en vigueur en la matière.

Ook bij de overname van de huisvesting van de vredegerechten waarvan hierboven reeds sprake maakt dit aspect deel uit van de analyse van elk individueel dossier zodat de nieuwe situatie hoe dan ook volledig in regel zal zijn met de vigerende wetgeving ter zake.


Demande d'explications de Mme Clotilde Nyssens à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «l'application de la loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant» (nº 3-2063)

Vraag om uitleg van mevrouw Clotilde Nyssens aan de vice-eersteminister en minister van Justitie over «de toepassing van de wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind» (nr. 3-2063)


La publication " Justice en chiffres 2010" contient un aperçu de l'évolution du nombre d’internés hébergés en prison et ce depuis 1999 (Les chiffres ne prennent pas en compte le nombre d'internés hébergés dans les établissements de défense sociale de Tournai et de Mons).

In de publicatie “Justitie in cijfers 2010” vindt u een overzicht van de evolutie van het aantal geïnterneerden dat verblijft in een gevangenis sinds 1999 (Het aantal geïnterneerden verblijvend in de inrichtingen tot bescherming van de maatschappij te Doornik en Bergen is niet opgenomen in dit cijfer).


La dernière note de politique générale du ministre de la Justice sortant, Stefaan De Clerck, stipule qu'une attention toute particulière sera consacrée cette année à l'hébergement des justices de paix, une matière qui en vertu de la loi communale relève normalement de la compétence des communes.

In zijn meest recente beleidsnota kondigde ontslagnemend minister van Justitie Stefaan De Clerck aan dat er dit jaar speciale aandacht zou gaan naar de huisvesting van de vredegerechten, die volgens de vigerende gemeentewet een verantwoordelijkheid is van de gemeenten.


En réponse à une question précédente, le ministre de la Justice indiquait qu'il s'était entretemps longuement penché sur le dossier de l'hébergement des justices de paix.

Op een eerder gestelde vraag gaf minister De Clerck mee dat hij het dossier van de huisvesting van de vredegerechten intussen grondig heeft voorbereid.


Réponse : Suivant l'article 255, 8º, de la loi communale, les communes doivent assurer l'hébergement des justices de paix.

Antwoord : Volgens artikel 255, 8º, van de gemeentewet dienen de gemeenten in te staan voor de huisvesting van de vredegerechten.


w