Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion de l'état de santé après la sortie de l'hôpital

Traduction de «l'hôpital après quatre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestion de l'état de santé après la sortie de l'hôpital

management van gezondheidstoestand na ontslag uit ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. d'examiner si une hospitalisation de plus de vingt-quatre heures après un accouchement à faible risque peut être considérée comme relevant de la fonction hôtelière de l'hôpital ou bien si elle répond à une nécessité médicale (un court séjour hospitalier se définit comme une hospitalisation de vingt-quatre heures après un accouchement physiologique);

2. te onderzoeken of langer dan vierentwintig uur in het ziekenhuis blijven na een bevalling met een laag risico beschouwd kan worden als hotelfunctie of toch een medisch noodzakelijke functie heeft (kortverblijf wordt gedefinieerd als een verblijf van vierentwintig uren na een fysiologische partus);


Il convient néanmoins d'examiner si rester plus de vingt-quatre heures à l'hôpital après un accouchement à faible risque relève davantage de la fonction hôtelière et il y a lieu d'envisager si des soins postnatals mieux organisés peuvent compenser la « courte durée de l'hospitalisation ».

Niettemin dient net te worden onderzocht of langer dan vierentwintig uur in het ziekenhuis blijven na een bevalling met een laag risico wel kan beschouwd worden als hotelfunctie en dient te worden onderzocht of een beter georganiseerde postnatale zorg een compensatie kan bieden voor een « kortverblijf ».


– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.

– (HU) Verontschuldigt u me dat ik een iets persoonlijker relaas houd dan normaliter, maar terwijl we hier spraken over het programma tegen kanker en velen benadrukten wat voor vreselijke ziekte dit is en hoeveel mensen er aan sterven, moest ik terugdenken aan dezelfde periode vier jaar geleden toen ik zelf ook aan kanker leed en misschien wel een record had gebroken, zoals werd gezegd op de oncologieafdeling.


En Belgique, seulement 2 % des patients qui pourraient rentrer chez eux après un infarctus ont effectivement quitté l'hôpital après quatre jours contre 40 % aux USA ou en Nouvelle-Zélande.

In België verliet slechts 2 % van de patiënten die na een infarct naar huis terugkonden, effectief het ziekenhuis na vier dagen, tegenover 40 % in de VS en Nieuw-Zeeland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle est la réponse de la Commission au rapport publié récemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE , modifiée par la directive 2000/34/CE ), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au temps de travail?

Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG , zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG ) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publié récemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE, modifiée par la directive 2000/34/CE), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au temps de travail?

Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?


Dans un délai de quatre semaines après la notification, l'hôpital peut faire valoir ses remarques par écrit auprès du Directeur général de l'administration des Soins de Santé.

Binnen een termijn van vier weken na de kennisgeving kan het ziekenhuis aan de Directeur-generaal van het Bestuur van de Gezondheidszorgen schriftelijk zijn opmerkingen laten gelden.


Ensuite, les propositions de projet ont été évaluées sur la base de quatre critères suivants : (1) la ligne de conduite de la sélection des enfants, (2) l'intensité de la collaboration entre l'hôpital psychiatrique et la plate-forme de concertation en soins de santé mentale concernée, (3) le taux d'élaboration d'un plan de traitement pour les enfants placés dans des familles d'accueil et (4) l'intensité du suivi, de l'accompagnement, du traitement, éventuellement de la réadmission, .après ...[+++]

Vervolgens werden de projectvoorstellen geëvalueerd aan de hand van de volgende vier inhoudelijke criteria : (1) de wijze van selectiebeleid ten aanzien van kinderen en gastgezinnen, (2) de mate waarin de K-dienst van het psychiatrisch ziekenhuis samenwerkt met het betreffend overlegplatform geestelijke gezondheidszorg, (3) de mate waarin een behandelingsplan voor kinderen die in gastgezinnen worden geplaatst is uitgewerkt en (4) de mate waarin men voorziet in opvolging, begeleiding, behandeling, eventueel heropname, .na een verblijf in een gastgezin.


Dans un délai de quatre semaines après la notification, l'hôpital peut faire valoir ses remarques par écrit auprès du Directeur général de l'administration des Soins de Santé».

Binnen een termijn van vier weken na de kennisgeving kan het ziekenhuis aan de Directeur-generaal van het Bestuur van de Gezondheidszorgen schriftelijk zijn opmerkingen laten gelden».


Quatre jeunes de quinze et seize ans ont été admis le même week-end à l'hôpital néerlandais Reinier de Graaf Gasthuis, à Delft, après avoir bu " des quantités extrêmes " d'alcool.

Het Reinier de Graaf Gasthuis in Delft (Nederland) nam in één weekend vier jongeren van vijftien en zestien jaar op die " extreem veel gedronken" hadden.




D'autres ont cherché : l'hôpital après quatre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hôpital après quatre ->

Date index: 2024-11-14
w