Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil médical
Centre hospitalier
Clinique
Dispositif médical
Gestionnaire d'hôpital
Hôpital
Hôpital chirurgical de jour
Hôpital général
Hôpital militaire chirurgical
Hôpital psychiatrique
Implant
Instrument médical
Matériel biomédical
Matériel chirurgical
Matériel médical
Matériel médico-chirurgical
Navire hôpital
Navire-hôpital
Prothése
Scanner médical
Sparadrap chirurgical hypo
Sparadrap chirurgical hypoallergique
équipement biomédical
équipement médical
équipement thérapeutique
établissement hospitalier
établissement psychiatrique

Traduction de «l'hôpital chirurgical » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hôpital militaire chirurgical

chirurgisch veldhospitaal


matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]

medisch en chirurgisch materiaal [ medisch apparaat | medische scanner | medische uitrusting | medisch hulpmiddel | medisch instrument | medisch materiaal | therapeutisch hulpmiddel ]


sparadrap chirurgical hypo | sparadrap chirurgical hypoallergique

anti-allergische wondpleister




fournir un traitement non chirurgical dans les procédures esthétiques

niet-chirurgische behandelingen verstrekken tijdens cosmetische procedures


établissement hospitalier [ centre hospitalier | clinique | hôpital ]

ziekenhuis [ hospitaal | kliniek ]


établissement psychiatrique [ hôpital psychiatrique ]

psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De votre question, j'ai compris que cela portait sur l'hôpital chirurgical de jour.

Uit de vraagstelling heb ik begrepen dat het gaat om chirurgisch dagziekenhuis.


Cette règle n'est pas d'application en cas de force majeure et pour les prestations reprises à l'article 14, h), de la nomenclature, pour autant que ces prestations en ambulatoire soient exécutées dans un environnement extra-muros qui répond aux normes architecturales d'une fonction d'hôpital chirurgical de jour, décrite aux articles 2 à 6 de l'arrêté royal du 25 novembre 1997 fixant les normes auxquelles doit répondre la fonction « hospitalisation chirurgicale de jour » pour être agréée, et que ces prestations sont réalisées sous ane ...[+++]

Deze regel is niet van toepassing in geval van overmacht en op verstrekkingen vermeld in artikel 14, h), van de nomenclatuur, voor zover deze ingrepen ambulant worden uitgevoerd in een extramurale omgeving, die voldoet aan de architectonische normen van een functie chirurgische daghospitalisatie zoals beschreven in de artikelen 2 tot 6 van het koninklijk besluit van 25 november 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan de functie « chirurgische daghospitalisatie » moet voldoen om te worden erkend, en indien deze ingrepen onder lokale of topische anesthesie gebeuren, geen sedatie van de patiënt vereisen, en geen directe verpleegkun ...[+++]


J'attire votre attention sur le fait qu'il existe aussi l'hôpital non chirurgical de jour relatif au traitement de la douleur, l'oncologie, les forfaits 1 à 7 de la convention hôpitaux-OA, etc. 1. Un séjour de jour est considéré comme hospitalisation de jour chirurgicale quand a été réalisée une prestation de la liste "A".

Ik vestig uw aandacht erop dat er ook het niet chirurgisch dagziekenhuis bestaat voor pijnbehandeling, oncologie, forfaits 1 tot 7 van de overeenkomst ziekenhuizen -VI, enz. 1. Een dagverblijf wordt als chirurgische daghospitalisatie beschouwd wanneer er een prestatie uit lijst "A" wordt uitgevoerd.


Le BMF (budget des moyens financiers) rembourse les frais relatifs: - à l'admission et - au séjour des patients à l'hôpital en chambre commune (patients qui passent la nuit à l'hôpital et patients en hôpital de jour chirurgical), mais ne couvre pas: - les frais d'honoraires des médecins, - les frais de prestations techniques ou - (les frais) de médicaments, - ni (les frais) des implants et - des dispositifs médicaux invasifs.

Het BFM (budget financiële middelen) vergoedt de kosten voor: - de opname en - het verblijf van patiënten in een ziekenhuis voor een gemeenschappelijke kamer (patiënten die overnachten in het ziekenhuis en patiënten in het chirurgisch dagziekenhuis), maar dekt niet de kosten: - voor honoraria van geneesheren, - voor technische prestaties of - voor geneesmiddelen, - noch implantaten en - invasieve medische hulpmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les admissions injustifiées, mon administration a documenté précédemment quelles admissions "injustifiées" en service C existaient pour les patients qui auraient dû être soignés en hôpital de jour chirurgical.

Wat de onverantwoorde opnames betreft, heeft mijn administratie vroeger gedocumenteerd welke "onverantwoorde" opnames in dienst C er waren van patiënten die hadden moeten worden behandeld in een heelkundig dagziekenhuis.


Le SUS de Bastogne a refusé la prise en charge du second blessé, se basant essentiellement sur le bilan en cours du premier patient emmené, potentiellement chirurgical, alors que le second blessé est polytraumatisé, cliniquement instable et présente donc un bilan suggérant la nécessité d’une chirurgie immédiate et d’une réanimation post-opératoire, ce que l’hôpital de Bastogne, qui ne dispose pas d’une unité de soins intensifs, ne peut pas assumer sans risque pour le patient.

De GSD van Bastogne heeft de behandeling van de tweede gewonde geweigerd, voornamelijk op basis van het hangende, potentieel heelkundige bilan van de eerste binnengebrachte patiënt, daar waar de tweede gewonde gepolytraumatiseerd is, klinisch instabiel en dus een bilan vertoont dat de noodzaak op een onmiddellijke heelkundige ingreep met postoperatieve reanimatie suggereerde, wat het ziekenhuis van Bastogne, dat niet beschikt over een intensieve zorgeenheid, niet op zich kan nemen zonder risico voor de patiënt.


« Cette règle n'est pas d'application en cas de force majeure et pour les prestations reprises à l'article 14 h) de la nomenclature, pour autant que ces prestations en ambulatoire soient exécutées dans un environnement extra-muros qui répond aux normes architecturales d'une fonction d'hôpital chirurgical de jour, décrite aux articles 2 à 6 de l'arrêté royal du 25 novembre 1997 fixant les normes auxquelles doit répondre la fonction « hospitalisation chirurgicale de jour » pour être agréée, et que ces prestations sont réalisées sous ane ...[+++]

« Deze regel is niet van toepassing in geval van overmacht en op verstrekkingen vermeld in artikel 14 h) van de nomenclatuur, voor zover deze ingrepen ambulant worden uitgevoerd in een extramurale omgeving, die voldoet aan de architectonische normen van een functie chirurgische daghospitalisatie zoals beschreven in de artikelen 2 tot 6 van het koninklijk besluit van 25 november 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan de functie « chirurgische daghospitalisatie » moet voldoen om te worden erkend, en indien deze ingrepen onder lokale of topische anaesthesie gebeuren, geen sedatie van de patiënt vereisen, en geen directe verpleegku ...[+++]


En ce qui concerne les dépenses relatives aux bénéficiaires pris en charge dans le cadre des journées pour lesquelles ont été accordés les montants fixés par l'article 4, §§ 3 à 7 inclus de la Convention nationale du 12 décembre 2005 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs ainsi que dans le cadre des jours pour lesquels le montant par jour d'hospitalisation est dû en cas d'admission en hôpital chirurgical de jour, des cadres statistiques sont établis annuellement sur base des données comptabilisées pendant une période de six trimestres.

Met betrekking tot de relatieve uitgaven voor rechthebbenden ten laste genomen in het kader van de dagen waarvoor de bedragen werden toegekend, bepaald in artikel 4, §§ 3 tot 7 inbegrepen, van de Nationale overeenkomst van 12 december 2005 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, alsook in het kader van de dagen waarvoor het bedrag per verpleegdag is verschuldigd in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie, worden jaarlijks statistische tabellen opgesteld op basis van de uitgaven geboekt over een periode van zes trimesters.


i) il a séjourné dans un hôpital pendant une durée totale d'au moins 120 jours atteinte dans une période de référence constituée des deux années civiles précédant l'année pour laquelle le droit au statut OMNIO est examiné ou bien il a été admis au moins six fois dans un hôpital durant cette même période de référence; dans l'hypothèse visée en dernier lieu, sont également prises en considération les journées pour lesquelles ont été accordés les montants fixés par l'article 4, §§ 4, 5, ou 6 de la Convention nationale du 24 janvier 1996 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, les jours pour lesquels le montant pa ...[+++]

i) hij werd opgenomen in een ziekenhuis voor een totale duur van minstens 120 dagen die bereikt werd in een referentieperiode die bestaat uit de twee kalenderjaren die voorafgaan aan het jaar waarvoor het recht op het OMNIO-statuut is onderzocht, of hij is ten minste zesmaal opgenomen in een ziekenhuis gedurende diezelfde referentieperiode; in dit laatste geval worden ook de dagen in aanmerking genomen waarvoor de bedragen zijn toegekend, die zijn vastgesteld in artikel 4, §§ 4, 5, of 6 van de nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, de dagen waarvoor het bedrag per opnamedag is verschuldigd in geval van een opname in een chirurgisch ...[+++]


­ et il est effectivement fait usage d'une salle d'opération qui satisfait aux normes d'un service agréé de diagnostic et de traitement chirurgical (indice C), et/ou il est fait usage du service des urgences, et/ou le malade occupe effectivement un lit d'hôpital, et/ou le malade est traité dans la fonction « hospitalisation chirurgicale de jour », agréée en application de la loi sur les hôpitaux;

­ en er wordt daadwerkelijk gebruik gemaakt van een operatiezaal die voldoet aan de normen van een erkende dienst voor diagnose en voor heelkundige behandeling (kenletter C), en/of er wordt gebruik gemaakt van de spoedgevallendienst, en/of de zieke bezet daadwerkelijk een ziekenhuisbed, en/of de zieke wordt behandeld in de functie van de chirurgische daghospitalisatie, erkend in uitvoering van de wet op de ziekenhuizen;


w