Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Hôpital de traumatologie
Hôpital pour accidentés
Lit électrique d’hôpital standard
Navire hôpital
Navire-hôpital
Partie Contractante qui transmet les données
Partie qui transmet l'encre

Traduction de «l'hôpital transmet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Partie Contractante qui transmet les données

Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt


hôpital de traumatologie | hôpital pour accidentés

ongevallenziekenhuis




Enfant unique, né hors d'un hôpital

eenling, geboren buiten kliniek


Enfant unique, né à l'hôpital

eenling, geboren in kliniek


évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen


lit électrique d’hôpital standard

regulier elektrisch verstelbaar ziekenhuisbed


dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


Jumeaux, nés à l'hôpital

tweeling, geboren in kliniek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hôpital transmet le TSBag au service d'horodatage de la plate-forme eHealth et demande un horodatage au niveau du TSBag.

Het platform kent vervolgens een tijdsregistratie en een elektronische handtekening aan de TSBag toe.


5 ans maximum après le début des travaux pour lesquels l'hôpital demande l'activation de sa capacité de facturation, l'hôpital transmet à l'Agence l'attestation de réception provisoire des travaux.

Maximum vijf jaar na aanvang van de werken waarvoor het ziekenhuis de activering van zijn factureringscapaciteit heeft aangevraagd, wordt de voorlopige oplevering van de werken door het ziekenhuis aan het Agentschap overgemaakt.


Art. 22. § 1. L'hôpital transmet chaque année à l'Agence ses comptes annuels, établis conformément à l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux.

Art. 22. § 1. Het ziekenhuis maakt jaarlijks zijn jaarrekeningen, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen, aan het Agentschap over.


« Après la fin de chaque trimestre et au plus tard le dernier jour du trimestre suivant, le médecin en chef de l'hôpital transmet au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour au maximum un médecin spécialiste pour chacun des titres particuliers ou au maximum un pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique visés à l'article 3, les données suivantes:

« Na het einde van elk trimester en ten laatste op de laatste dag van het volgende trimester maakt de hoofdgeneesheer van het ziekenhuis de volgende gegevens over aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor maximum één geneesheer-specialist voor elk van de bijzondere titels of voor maximum één apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten bedoeld in artikel 3 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Afin de justifier de l'utilisation des sommes reçues, l'hôpital transmet à l'administration compétente, pour le 30 avril de l'année qui suit celle couverte par la subvention, un tableau récapitulatif, dont le Ministre peut établir le modèle et reprenant :

Art. 5. Om het gebruik van de ontvangen sommen te verantwoorden bezorgt het ziekenhuis de bevoegde administratie, tegen 30 april van het jaar volgend op het jaar dat door de subsidie wordt gedekt, een overzichttabel, waarvan de Minister het model kan vaststellen met het volgende:


Lorsqu'un hôpital transmet le dossier d'un patient par exemple au médecin généraliste, pour que celui-ci complète le dossier du patient, l'hôpital utilise presque chaque fois tant la voie électronique que la voie écrite.

Wanneer er een patiëntendossier vanuit een ziekenhuis wordt overgemaakt aan bijvoorbeeld de huisarts, om het dossier van de patiënt te vervolledigen, gebeurt dit vrijwel in alle gevallen zowel elektronisch als schriftelijk.


La ministre de la Protection de la consommation, de la Santé et de l'Environnement renvoie à l'arrêté royal du 19 février 1987 qui permet d'infliger des sanctions à un hôpital qui ne transmet pas ou qui ne transmet que partiellement les données requises, notamment sous la forme d'une réduction du budget de 10 %.

De minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu verwijst naar het koninklijk besluit van 19 februari 1987 dat het mogelijk maakt om sancties op te leggen aan een ziekenhuis dat de nodige gegevens niet of onvolledig doorgeeft, met name om het budget van het betrokken ziekenhuis te verminderen met 10 %.


Les médecins visés aux § 1 et 2 peuvent, sans préjudice du § 1, alinéa 2, appliquer, à l'égard des patients admis en chambre individuelle, un supplément d'honoraires pour autant que des suppléments d'honoraires maximaux soient fixés par la réglementation générale visée à l'article 130 avec mention du montant maximum et des pourcentages maxima, conformément aux alinéas 2, 3 et 4, qui sont pratiqués dans l'hôpital concerné. En outre, ce supplément d'honoraires ne peut être appliqué qu'après dépôt d'une copie de la réglementation générale auprès de la Commission paritaire de la Santé publique et auprès du fonctionnaire dirigeant de l'INAM ...[+++]

De in § 1 en § 2 bedoelde geneesheren, kunnen ten aanzien van de patiënten die worden opgenomen in een individuele kamer, onverminderd § 1, tweede lid, een honorariumsupplement aanrekenen voor zover ter zake in de algemene regeling, bedoeld in artikel 130, maximum honorariumsupplementen zijn vastgesteld aangerekend worden na neerlegging van een afschrift van de algemene regeling bij de Paritaire Commissie Volksgezondheid en bij de leidend ambtenaar van het RIZIV, dewelke een kopie bezorgt aan de verzekeringsinstellingen.


Les médecins visés aux §1 et 2 peuvent, sans préjudice du §1, alinéa 2, appliquer, à l'égard des patients admis en chambre individuelle, un supplément d'honoraires pour autant que des suppléments d'honoraires maximaux soient fixés par la réglementation générale visée à l'article 130 avec mention du montant maximum et des pourcentages maxima, conformément aux alinéas 2, 3 et 4, qui sont pratiqués dans l'hôpital concerné. En outre, ce supplément d'honoraires ne peut être appliqué qu'après dépôt d'une copie de la réglementation générale auprès de la Commission paritaire de la Santé publique et auprès du fonctionnaire dirigeant de l'INAM ...[+++]

De in §1 en §2 bedoelde geneesheren, kunnen ten aanzien van de patiënten die worden opgenomen in een individuele kamer, onverminderd §1, tweede lid, een honorariumsupplement aanrekenen voor zover ter zake in de algemene regeling, bedoeld in artikel 130, maximum honorariumsupplementen zijn vastgesteld aangerekend worden na neerlegging van een afschrift van de algemene regeling bij de Paritaire Commissie Volksgezondheid en bij de leidend ambtenaar van het RIZIV, dewelke een kopie bezorgt aan de verzekeringsinstellingen.


Les médecins visés aux §1 et 2 peuvent, sans préjudice du §1 , alinéa 2, appliquer, à l'égard des patients admis en chambre individuelle, un supplément d'honoraires pour autant que des suppléments d'honoraires maximaux soient fixés par la réglementation générale visée à l'article 130 avec mention du montant maximum et des pourcentages maxima, conformément aux alinéas 2, 3 et 4, qui sont pratiqués dans l'hôpital concerné. En outre, ce supplément d'honoraires ne peut être appliqué qu'après dépôt d'une copie de la réglementation générale auprès de la Commission paritaire de la Santé publique et auprès du fonctionnaire dirigeant de l'INAM ...[+++]

De in §1 en §2 bedoelde geneesheren, kunnen ten aanzien van de patiënten die worden opgenomen in een individuele kamer, onverminderd §1, tweede lid, een honorariumsupplement aanrekenen voor zover ter zake in de algemene regeling, bedoeld in artikel 130, maximum honorariumsupplementen zijn vastgesteld aangerekend worden na neerlegging van een afschrift van de algemene regeling bij de Paritaire Commissie Volksgezondheid en bij de leidend ambtenaar van het RIZIV, dewelke een kopie bezorgt aan de verzekeringsinstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hôpital transmet ->

Date index: 2021-01-30
w