Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ibge du 05 03 2015 » (Français → Néerlandais) :

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 05/03/2015, la société VAN DAMME WIM EN JAN sise Meulebeeksestraat 52A, à 8710 OOIGEM a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 05/03/2015, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming VAN DAMME WIM EN JAN gelegen, Meulebeeksestraat 52A, te 8710 OOIGEM geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 05/03/2015, la société VENTICO sise Heistsebaan 7A, à 2590 BERLAAR a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 05/03/2015, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming VENTICO gelegen, Heistsebaan 7A, te 2590 BERLAAR geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 05/03/2015, la société IKELA sise De Veert 11, à 2830 WILLEBROEK a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 05/03/2015, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming IKELA gelegen, De Veert 11, te 2830 WILLEBROEK geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 05/03/2015, RG. C.14.0197.F) comme ne pouvant pas fonder l'indemnisation de la Communauté française lorsque celle-ci poursuit le remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, alors que la même interprétation autorise l'indemnisation intégral ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 05/03/2015, AR. C.14.0197.F) dat het niet als grondslag kan dienen voor de schadeloosstelling van de Franse Gemeenschap wanneer die de terugbetaling vordert van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorz ...[+++]


- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 05/03/2015, RG. C.14.0197.F) comme ne pouvant pas fonder l'indemnisation de la Communauté française lorsque celle-ci poursuit le remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, alors que la même interprétation autorise l'indemnisation intégral ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 05/03/2015, AR. C.14.0197.F) dat het niet als grondslag kan dienen voor de schadeloosstelling van de Franse Gemeenschap wanneer die de terugbetaling vordert van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorz ...[+++]


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 05/02/2015, la société KOELTECHNIEK CORNILLIE Jean-Claude sise Lodistraat 45, à 8020 HERTSBERGE a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 05/02/2015, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming KOELTECHNIEK CORNILLIE Jean-Claude gelegen, Lodistraat 45, te 8020 HERTSBERGE geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 05/02/2015, la société EUROFRIGO BELUX sise Route du Luxembourg 23, à 4761 PETANGE a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 05/02/2015, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming EUROFRIGO BELUX gelegen, Route du Luxembourg 23, te 4761 PETANGE geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 16/03/2015, PHU GRZEGRZULKA sise DWORKOWA 41 à 05-332 SIENNICA, POLOGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.

Bij de beslissing van 16/03/2015 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd PHU GRZEGRZULKA gelegen DWORKOWA 41 te 05-332 SIENNICA, POLEN geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai 2014, 17 juin 2014, 18 novembre 2014, 05 décembre 2014 ; 27 mars 2015, 07 mai 2015, 17 août 2015, 02 septembre 2015, 13 octobre 2015, 02 février 2016, 29 février 2016, 24 août 2016, 03 octobre 2016 et du 21 novembre 2016 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij besluiten van 23 mei 2014, 17 juni 2014, 18 november 2014, 5 december 2014, 27 maart 2015, 7 mei 2015, 17 augustus 2015, 2 september 2015, 13 oktober 2015, 2 februari 2016, 29 februari 2016, 24 augustus 2016, 3 oktober 2016 en van 21 november 2016 ;


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18 novembre, 05 décembre 2014 ; 27 mars, 07 mai, 17 août, 02 septembre, 13 octobre 2015, 02 février, 29 février, 24 août et du 03 octobre 2016 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november, 3 december, 5 december 2014, en van 27 maart, 7 mei, 17 augustus, 2 september, 13 oktober 2015 en 2 februari, 29 februari, 24 augustus en 3 oktober 2016;




D'autres ont cherché : l'ibge du 05 03 2015     cassation du 05 03 2015     l'ibge du 05 02 2015     03 2015     mars     octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ibge du 05 03 2015 ->

Date index: 2023-07-02
w