Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBPT

Traduction de «l'ibpt pouvait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut belge des services postaux et des télécommunications | IBPT [Abbr.]

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie | BIPT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce transfert de moyens de l'IBPT vers le SPF ne pouvait donc pas être effectué, car il fallait notamment tenir compte du statut administratif et pécuniaire spécifique du personnel de l'IBPT.

Hierdoor kon de voorziene transfer van middelen vanuit het BIPT naar de FOD niet worden doorgevoerd omdat er onder meer moet rekening worden gehouden met het eigen administratief en geldelijk statuut van het BIPT-personeel.


Ce transfert de moyens de l'IBPT vers le SPF ne pouvait donc pas être effectué, car il fallait notamment tenir compte du statut administratif et pécuniaire spécifique du personnel de l'IBPT.

Hierdoor kon de voorziene transfer van middelen vanuit het BIPT naar de FOD niet worden doorgevoerd omdat er onder meer moet rekening worden gehouden met het eigen administratief en geldelijk statuut van het BIPT-personeel.


L'IBPT a ainsi constaté qu'une couverture supérieure à 99,5 % des logements pouvait facilement être atteinte en associant fixe et mobile, pour des débits nominaux de 512 kbit/s ou 1 Mbit/s.

Het BIPT heeft aldus opgemerkt dat een dekking van meer dan 99,5 % van de woningen makkelijk zou kunnen worden bereikt via een combinatie van vast en mobiel, voor nominale bitsnelheden van 512 Kbps of 1 Mbps.


Dans un certain nombre de cas, l'IBPT controle cependant aussi le respect des obligations à observer par les personnes ne réalisant pas de chiffre d'affaires au moyen de l'activité contrôlée (par exemple les radioamateurs, qui doivent utiliser des appareils émetteurs adéquats dans des conditions réglementaires défi nies; ici, il s'agit généralement de personnes physiques, bien qu'il ne soit pas exclu que des appareils émetteurs enregistrés au nom d'une ASBL soient par exemple utilisés)" (Doc. parl. Chambre, 2011/2012, 53K2143/001) b) Le montant maximum de l'amende que l'IBPT pouvait prononcer s'élevait à 5.000 euros comme visé à l'arti ...[+++]

In een aantal gevallen controleert het BIPT echter ook de naleving van verplichtingen die nageleefd moeten worden door personen die met de gecontroleerde activiteit geen omzet behalen (bijvoovbeeld radioamateurs, die passende zendapparatuur moeten gebruiken volgens reglementair bepaalde voorwaarden; hier gaat het in de meeste gevallen om natuurlijke personen, hoewel het niet uitgesloten is dat bijvoorbeeld zendapparatuur geregistreerd op naam van een vzw gebruikt wordt)" (Parl. St. Kamer, 2011/2012, 53K2143/001) b) De maximumboete die het BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) kon uitspreken was 5.000 euro zoal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne le suivi de la deuxième sanction mentionnée dans cette loi, à savoir le paiement éventuel d'une indemnité forfaitaire de 750 euros à l'entreprise qui perd temporairement l'utilisateur final comme client, le Service de Médiation a transmis au régulateur, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (" IBPT " ), les plaintes qu'il avait clôturées et dans lesquelles ceci pouvait être d'application.

Voor wat betreft de opvolging van de tweede strafbepaling die wordt vermeld in deze wet, nl. de mogelijke forfaitaire tegemoetkoming van 750 euro aan de onderneming die de eindgebruiker tijdelijk als klant verliest, maakte de Ombudsdienst de door haar afgesloten klachten waarbij dit mogelijk van toepassing is, over aan de regulator, het Belgisch Institituut voor postdiensten en telecommunicatie (" BIPT" ).


Le 14 décembre, l'IBPT a adressé un courrier à Abell pour lui signaler que, si le service proposé par cette société consistait en des communications internationales sans valeur ajoutée, il ne pouvait être offert en concurrence.

Op 14 december 1995 heeft het BIPT een brief gericht aan Abell om aan te duiden dat, indien de dienst voorgesteld door dit bedrijf, bestaat in internationale communicaties zonder toegevoegde waarde, die niet in concurrentie mag aangeboden worden.


En effet, le juge a décidé que Belgacom ne pouvait plus verrouiller l'accès au réseau de Multipage. 1. a) Pourquoi l'IBPT a-t-il clôturé la ligne à destination des Pays-Bas, sachant qu'ainsi les clients du réseau néerlandais des sémaphones ne pourraient plus être atteints à partir de la Belgique? b) N'était-il pas possible de prendre des mesures moins draconiennes? c) Dans l'affirmative, quelles autres dispositions aurait-on pu prendre, et pourquoi ne l'a-t-on pas fait?

De rechter besliste namelijk dat Belgacom de toegang tot het net van Multipage niet langer mag afsluiten. 1. a) Waarom liet het BIPT de lijn naar Nederland afsluiten, wetende dat hierdoor de klanten van het Nederlandse semafoonnet onmogelijk vanuit België bereikt konden worden? b) Was het niet mogelijk om minder ingrijpende maatregelen te treffen? c) Zo ja, wat waren die alternatieven en waarom werden deze niet genomen?




D'autres ont cherché : l'ibpt pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ibpt pouvait ->

Date index: 2022-04-18
w