Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ibsr prolonge-t-elle celle menée " (Frans → Nederlands) :

2. a) L'étude de l'IBSR prolonge-t-elle celle menée par la KUL en 2009 ou approfondit-elle spécifiquement certains aspects? b) A-t-il également été tenu compte de l'étude d'impact sur l'environnement menée aux Pays-Bas?

2. a) Bouwde de studie voort op deze van de KUL uit 2009 of werd meer specifiek ingegaan op bepaalde aspecten? b) Werd ook rekening gehouden met het Nederlands onderzoek naar de impact op het leefmilieu?


Par ailleurs, de nombreuses organisations appellent la communauté internationale à exercer une pression sur les autorités égyptiennes pour que celles-ci accélèrent l'enquête et garantissent qu'elle soit menée en toute objectivité.

Vele organisaties roepen dan ook de internationale gemeenschap op om de Egyptische overheid onder druk te zetten om het onderzoek naar deze moord te versnellen en objectief te laten uitvoeren.


Il est normal que le demandeur d'asile apprenne la langue de son lieu de résidence et non celle de la procédure (si elle est menée dans une autre langue nationale).

Het spreekt voor zich dat de asielzoeker zich de taal van zijn verblijfplaats machtig maakt en niet die van de procedure (indien dit een andere landstaal is).


Elle a salué l'action de Mme Avital ainsi que celle menée par M. Weisskirchen dans la lutte contre l'antisémitisme tout en ajoutant qu'il fallait aussi penser aux communautés musulmanes.

Zij heeft verwezen naar de initiatieven van mevrouw Avital en naar die van de heer Weisskrichen in zijn strijd tegen het antisemitisme en voegt eraan toe dat men ook de moslimgemeenschappen niet uit het oog mag verliezen.


Il est normal que le demandeur d'asile apprenne la langue de son lieu de résidence et non celle de la procédure (si elle est menée dans une autre langue nationale).

Het spreekt voor zich dat de asielzoeker zich de taal van zijn verblijfplaats machtig maakt en niet die van de procedure (indien dit een andere landstaal is).


1. Un assouplissement des conditions de casernement pour les soldats belges engagés dans l'opération Vigilant Guardian pourrait-elle être prochainement prise dans le cadre de la prolongation de cette mission? 2. D'autres mesures visant à alléger la charge de travail incombant à la Défense dans le cadre de l'opération sont-elles à l'étude en cas de nouveau prolongement de celle-ci?

1. Zouden de kazerneringsvoorwaarden voor de in deze operatie ingezette Belgische militairen binnenkort in het kader van de verlenging ervan versoepeld kunnen worden? 2. Worden er nog andere maatregelen overwogen om de werklast van Defensie te verlichten als operatie-Vigilant Guardian opnieuw wordt verlengd?


Bien entendu, cette enquête, comme pour toute enquête, comporte des limites: - elle a été menée par des interviews téléphoniques sans rencontre en face à face; - une seule personne par entreprise y répondait, celle qui connaissait le mieux les problèmes de santé et de sécurité dans l'entreprise.

Uiteraard heeft deze enquête, zoals elke enquête, zijn beperkingen: - Ze werd uitgevoerd door middel van telefonische gesprekken, zonder face to face-contact; - Per onderneming heeft één enkele persoon geantwoord, namelijk diegene die het best de gezondheids- en veiligheidsproblemen in de onderneming kent.


De quelle manière celle-ci est-elle menée?

Op welke manier wordt dit overleg gevoerd?


Tant que les régions ne modifient pas cet arrêté royal, celui-ci continuera à exister en tant que tel, et, même après le 1 juillet 2014, les contributions continueront à revenir à l'IBSR. Si une région décide de modifier ces règles, celle-ci devra, conformément à l'article 75, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, contribuer elle-même au financement de l'IBSR aussi longtemps que les transferts réglés par la présente loi n'auront pas effectivement eu lieu.

Zolang de gewesten geen wijzigingen aan dit koninklijk besluit brengen, zal het koninklijk besluit als dusdanig blijven bestaan, en zullen de bijdragen dus ook na 1 juli 2014 blijven toekomen aan het BIVV. Als een Gewest besluit om deze regeling te wijzigen, zal het betrokken gewest moeten bijdragen tot de financiering van het BIVV, zolang de in deze wet bedoelde overdrachten naar de gewesten nog niet effectief hebben plaatsgevonden, conform artikel 75, § 2 van de Bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.


Mon attention a été attirée par un article publié dans la revue d'Europa Donna, où le professeur Martine Piccart, spécialiste du cancer du sein, estime « que la directive grève la recherche axée sur les patients de frais administratifs tellement élevés qu'elle mettra efficacement fin à toutes les études cliniques, sauf celles menées à des fins commerciales et promues par les sociétés pharmaceutiques ».

Mijn aandacht werd gevestigd op een artikel in het tijdschrift van Europa Donna. Daarin meent professor Martine Piccart, specialiste op het gebied van borstkanker, dat de richtlijn het patiëntgerichte onderzoek met zulke hoge administratieve kosten bezwaart dat ze een einde zal maken aan alle klinische onderzoeken, behalve de onderzoeken voor commerciële doeleinden, die door de farmaceutische bedrijven worden gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ibsr prolonge-t-elle celle menée ->

Date index: 2022-07-23
w