Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Icône
Rapport du millénaire

Traduction de «l'icône nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès ce moment, nous donnons, ou non, l'icône « dopage » de façon à ce que le site reste à jour.

Op dat ogenblik voegen we het symbool « doping » aan de lijst toe, zodat de site up-to-date blijft.


Les idoles et icônes que les médias nous présentent sont des personnes belles, riches et sveltes.

De idolen en iconen die de media ons presenteren zijn mooie, succesrijke en slanke mensen.


Dès ce moment, nous donnons, ou non, l'icône « dopage » de façon à ce que le site reste à jour.

Op dat ogenblik voegen we het symbool « doping » aan de lijst toe, zodat de site up-to-date blijft.


Les idoles et icônes que les médias nous présentent sont des personnes belles, riches et sveltes.

De idolen en iconen die de media ons presenteren zijn mooie, succesrijke en slanke mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez toujours poser des questions via le site élections en cliquant sur l'icône « nous contacter ».

Met vragen kunt u terecht op de verkiezingswebsite onder « ons contacteren ».


Nous avons veillé dans cette directive à accorder toute l’importance requise à la protection des consommateurs en imposant un droit de rétractation uniforme de quatorze jours sur tous les contrats en ligne à l’échelle de l’UE, en donnant aux consommateurs qui recourent à la vente par démarchage le choix de recevoir soit une copie imprimée, soit une copie électronique du document contractuel, en proposant une «icône» pour améliorer la transparence de l’activité sur l’internet et renforcer tout à la fois la lutte contre les arnaques sur l’internet, et, enfin, en imposant des obligations uniformes en matière d’information, notamment concernant les tarifs, en d’autres termes, des in ...[+++]

We hebben ervoor gezorgd dat consumentenbescherming in deze richtlijn de nodige aandacht krijgt, door in de hele EU een herroepingsrecht van veertien dagen in te voeren voor alle overeenkomsten die online zijn afgesloten, door de consument bij verkoop aan de deur het recht te geven om te kiezen of hij het contractdocument schriftelijk of via e-mail wil krijgen, door te garanderen dat hij 'op een knop kan klikken', wat leidt tot meer transparantie bij transacties via internet en een versterking van de bestrijding van oplichterij op internet, en tot slot door de informatieverplichtingen te harmoniseren, met name over de prijs, ofwel de totale prijs voor alle transacties op interne ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, que pouvons-nous dire sur la Birmanie qui n’ait pas déjà été dit, y compris un nouvel appel à la libération de prisonniers politiques comme Aung San Suu Kyi, qui est devenue une icône mondiale du combat pour la liberté?

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat valt er nog over Birma te zeggen dat nog niet eerder gezegd is, zoals het opnieuw oproepen tot de vrijlating van politieke gevangenen als Aung San Suu Kyi, die wereldwijd een icoon in de strijd voor vrijheid is geworden?


En Grèce, nous avons des icônes religieuses dans nos salles de classe, pas pour imposer une religion spécifique aux élèves, mais parce que cela fait partie de notre tradition et que cela renvoie directement aux valeurs et aux structures de notre société, qui a fait l’objet de persécutions et d’oppression religieuse de la part de l’empire ottoman pendant quatre siècles.

In Griekenland hangen er in de klaslokalen religieuze afbeeldingen, niet om een bepaalde godsdienst op te leggen aan de leerlingen maar wel omdat het deel uitmaakt van onze traditie en rechtstreeks samenhangt met de vervolgingen en religieuze onderdrukking door het Ottomaanse Rijk gedurende vier eeuwen.


Par exemple – et nous ne parlons pas forcément de criminalité, mais de harcèlement en ligne, qui peut devenir terrible pour les jeunes – en cliquant sur un icône spéciale de signalement qui leur permet d’appeler à l’aide.

Bijvoorbeeld informeren wij hen over het feit dat er een speciale ‘meldknop’ is waarmee zij om hulp kunnen vragen.


D'un point de vue pratique, nous n'avons jamais été aussi proches les uns des autres mais que savons-nous des icônes, des symboles et des choses qui existent là depuis tant d'années ?

Op het praktische vlak zijn wij nog nooit zo dicht bij elkaar gekomen, maar wat weten we van de beelden, de symbolen, de dingen die er al jaren en jaren zijn?




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     l'icône nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'icône nous ->

Date index: 2020-12-16
w