Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conscience nationale
Culture nationale
Document d'identité
Filoutage
Fraude à l'identité
Hameçonnage
IISM
IMSI
Identité culturelle
Identité internationale d'une station mobile
Identité internationale de l'abonné mobile
Identité internationale de la station mobile
Identité nationale
Papier d'identité
Pièce d'identité
Protéger la confidentialité et l'identité en ligne
Titre d'identité
Usurpation d'identité d'un tiers
Usurpation d’identité
Vol d'identité
état-nation

Traduction de «l'identité des donateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]

identiteitsdiefstal [ diefstal van identiteit | identiteitsfraude | phishing | spoofing ]


document d'identité | pièce d'identité | titre d'identité

legitimatiebewijs


identité internationale de la station mobile | identité internationale de l'abonné mobile | identité internationale d'une station mobile | IISM [Abbr.] | IMSI [Abbr.]

internationale identiteit mobiele abonnee | IMSI [Abbr.]


document d'identité | papier d'identité | pièce d'identité

identiteitspapier




identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


protéger la confidentialité et l'identité en ligne | protéger la confidentialité et l'identité sur l'internet

online privacy en identiteit beschermen | online privacy en identiteit veiligstellen


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses rapports avec les pays partenaires, la Commission adopte trois identités principales - acteur politique, agence de développement et gestionnaire de l'aide accordée par les donateurs - et est continuellement à la recherche de moyens lui permettant de combiner plus efficacement ces trois rôles.

Bij haar betrekkingen met de partnerlanden treedt de Commissie op in drie grote hoedanigheden: politiek speler, ontwikkelingsorganisatie en beheerder van hulp, en zij tracht daarbij voortdurend nieuwe middelen te vinden om deze drie elementen doeltreffender te combineren.


Conformément au principe de proportionnalité, l'obligation de publier l'identité des donateurs qui sont des personnes physiques ne devrait pas s'appliquer aux dons d'une valeur égale ou inférieure à 1 500 EUR par an et par donateur.

In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel dient de verplichting om de identiteit van donateurs die natuurlijke personen zijn, bekend te maken niet te gelden voor donaties van 1 500 EUR of minder per jaar en per donateur.


En ce qui concerne la déclaration d'origine des fonds, il y a lieu de souligner que, si les partis et les candidats ont utilisé des dons de 125 euros et plus pour financer leur campagne électorale, ils sont obligés d'enregistrer l'identité des donateurs, de garantir la confidentialité de cette identité et de la communiquer directement à la Commission de contrôle dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections.

Wat de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen betreft, dient erop te worden gewezen dat, voor zover partijen en kandidaten giften van 125 euro en meer hebben aangewend ter financiering van hun verkiezingscampagne, zij verplicht zijn de identiteit van de schenkers te registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na de verkiezingen, rechtstreeks aan te geven bij de Controlecommissie.


En ce qui concerne la déclaration d'origine des fonds, il y a lieu de souligner que, si les partis et les candidats ont utilisé des dons de 125 euros et plus pour financer leur campagne électorale, ils sont obligés d'enregistrer l'identité des donateurs, de garantir la confidentialité de cette identité et de la communiquer directement à la Commission de contrôle dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections.

Wat de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen betreft, dient erop te worden gewezen dat, voor zover partijen en kandidaten giften van 125 euro en meer hebben aangewend ter financiering van hun verkiezingscampagne, zij verplicht zijn de identiteit van de schenkers te registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na de verkiezingen, rechtstreeks aan te geven bij de Controlecommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la déclaration d'origine des fonds, il y a lieu de souligner que, si les partis et les candidats ont utilisé des dons de 125 euros et plus pour financer leur campagne électorale, ils sont obligés d'enregistrer l'identité des donateurs, de garantir la confidentialité de cette identité et de la communiquer directement à la Commission de contrôle dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections.

Wat de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen betreft, dient erop te worden gewezen dat, voor zover partijen en kandidaten giften van 125 euro en meer hebben aangewend ter financiering van hun verkiezingscampagne, zij verplicht zijn de identiteit van de schenkers te registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na de verkiezingen, rechtstreeks aan te geven bij de Controlecommissie.


Proposition de loi limitant la confidentialité de l’identité des donateurs particuliers en matière de financement des dépenses électorales et des partis politiques

Wetsvoorstel tot beperking van het vertrouwelijke karakter van de identiteit van particuliere schenkers inzake de financiering van de verkiezingsuitgaven en van de politieke partijen


Ils doivent aussi s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles et ce, dans le respect de la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers (art. 23, § 7, CECB).

De kandidaten dienen zich er ook toe te verbinden de wetsbepalingen inzake de beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven met het oog op de indiening van deze aangifte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, binnen dertig dagen na de datum van de verkiezingen, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van de identiteit van de particuliere schenkers (art. 23, § 7, BGKWB).


(1) Indiquer le montant des dons en espèces reçus dans le respect de la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers.

(1) Het bedrag van de in contant geld gekregen giften opgeven, met naleving van het vertrouwelijk karakter van de identiteit van de privé-schenkers.


A. à l'alinéa 2, les mots « dans le respect de la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers » sont remplacés par les mots « et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 francs et plus».

A. in het tweede lid worden de woorden « de privé-personen die een gift hebben gedaan, vertrouwelijk te houden » vervangen door de woorden « de natuurlijke personen die giften van 5 000 frank en meer hebben gedaan, te registreren »;


A l'article 23, § 2, alinéas 1 et 2, de la loi électorale communale coordonnée, le 4 août 1932, remplacé par la loi du 5 juillet 1976 et modifié par les lois des 7 juillet 1994 et 10 avril 1995, les mots « dans le respect de la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers » sont remplacé par les mots « et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 francs et plus ».

In artikel 23, § 2, eerste en tweede lid, van de op 4 augustus 1932 gecoördineerde gemeentekieswet, vervangen bij de wet van 5 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 7 juli 1994 en 10 april 1995, worden de woorden « de privé-personen die een gift hebben gedaan, vertrouwelijk te houden » vervangen door de woorden « de natuurlijke personen die giften van 5 000 frank en meer hebben gedaan, te registreren ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'identité des donateurs ->

Date index: 2023-02-04
w