Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil élévateur installé à demeure
Association fiscale internationale
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Formateur en IFAS
IFA
Institut de formation de l'Administration fédérale
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Vertaling van "l'ifa en demeure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




formateur en IFAP/formatrice en IFAP | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture | formateur en IFAS | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture/formatrice en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture

docent hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs | docente hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs | leerkracht hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs | vakdocent hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs


Association fiscale internationale | IFA [Abbr.]

Internationale Vereniging voor Belastingrecht | IFA [Abbr.]


institut de formation de l'Administration fédérale | IFA [Abbr.]

Opleidingsinstituut voor de Federale Overheid | OFO [Abbr.]


appareil élévateur installé à demeure

vast opgesteld hefwerktuig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Dans sa communication du 5 février 2010 adressée exclusivement aux candidats ayant mis l'IFA en demeure de prendre une nouvelle décision, la directrice générale de l'IFA indique que la nouvelle décision qui sera prise pourra mettre le candidat dans une situation plus désavantageuse que celle qu'il connaît actuellement et que, à défaut d'une confirmation dans les dix jours ouvrables de sa réception, l'IFA considérera que le candidat a renoncé à sa mise en demeure. a) Quel est le fondement légal de cette double menace? b) De quelle situation désavantageuse est-il question? c) N'est-ce pas une tentative d'intimidation de la part de l'IFA ...[+++]

4. In haar mededeling van 5 februari 2010 die uitsluitend gericht was tot de kandidaten die het OFO aanmaanden om een nieuwe beslissing te nemen, wijst de directeur-generaal van het OFO erop dat de nieuwe beslissing die zal worden genomen, de kandidaat in een nadeligere situatie kan plaatsen dan wat momenteel het geval is en dat bij gebrek aan bevestiging binnen de tien werkdagen na ontvangst, het OFO ervan uit zal gaan dat de kandidaat zijn aanmaning ingetrokken heeft. a) Wat is de rechtsgrond voor die dubbele bedreiging? b) Over welke nadelige situatie gaat het? c) Gaat het niet om een poging tot intimidatie van het OFO?


1. a) Pourquoi cette nouvelle décision du 24 février 2010 n'a-t-elle été communiquée qu'aux candidats qui ont mis l'IFA en demeure de prendre une nouvelle décision ou qui ont cité l'IFA devant le juge civil pour l'obliger à prendre une nouvelle décision? b) Quelle est la justification légale de cette restriction? c) Estimez-vous ce choix conforme aux arrêts du Conseil d'État du 22 octobre 2009?

1. a) Waarom werd die nieuwe beslissing van 24 februari enkel meegedeeld aan de kandidaten die het OFO aangemaand hadden een nieuwe beslissing te nemen of die het OFO voor de burgerlijke rechter gedaagd hebben teneinde het ertoe te verplichten een nieuwe beslissing te nemen? b) Wat is de wettelijke rechtvaardiging voor die beperking? c) Vindt u dat die keuze strookt met de arresten van de Raad van State van 22 oktober 2009?


Les candidats qui ont échoué à ce test du 15 décembre 2007 peuvent donc mettre l'IFA en demeure de corriger leur test, de leur octroyer une cote, de leur notifier leur résultat et de se conformer ainsi aux arrêts du Conseil d'Etat.

De kandidaten die niet geslaagd zijn voor de test van 15 december 2007, kunnen het OFO er dus toe aanmanen hun test te verbeteren, hun een puntenwaardering toe te kennen en hun van het resultaat kennis te geven, conform de arresten van de Raad van State.


3. L'IFA ne prendra-t-il une décision qu'à l'égard des candidats l'ayant mis en demeure de statuer?

3. Zal het OFO enkel een beslissing nemen met betrekking tot kandidaten die het OFO daartoe hebben aangemaand?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand les cours débuteront-ils et quand et sous quelle forme le test est-il prévu? c) Comment l'IFA va-t-il gérer les dossiers des candidats qui ont échoué au test du 15 décembre 2007 et qui l'ont mis en demeure de prendre une décision à la suite des arrêts du Conseil d'Etat du 22 octobre 2009?

Wanneer zullen de lessen van start gaan, en wanneer en in welke vorm zal de test worden georganiseerd? c) Hoe zal het OFO de dossiers behandelen van de kandidaten die niet geslaagd zjin voor de certificatietest van 15 december 2007 en die het OFO ertoe aangemaand hebben een beslissing te nemen conform de arresten van de Raad van State van 22 oktober 2009?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ifa en demeure ->

Date index: 2023-08-23
w