Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'illégalité
Exception d'illégalité
Illégalité
Légalité
Présomption d'illégalité

Traduction de «l'illégalité commise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


légalité [ illégalité ]

legaliteit [ illegaliteit ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son arrêt du 23 décembre 2014 (Pas., 2014/12, n° 811), la Cour de cassation a jugé : « Comme l'internement même d'un malade mental doit être nécessaire et proportionnel, l'illégalité commise dans l'exécution de la mesure d'internement doit également être sanctionnée proportionnellement : des soins inadaptés peuvent constituer une illégalité au sens des articles 5.1.e et 5.4 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans pouvoir justifier, de ce fait, la libération du malade mental si elle devait présenter un danger pour la société.

Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien de samenleving daardoor in gevaar komt. Het feit dat de invrijheidstelling van een geïnterneerde een gevaar voor de samenleving zou uitmaken, kan een zelfstandige reden zijn op grond waarvan de hoge commissie vermag te ...[+++]


Proposition visant à instituer une commission d'enquête parlementaire chargée d'enquêter sur les éventuelles fraudes et illégalités commises dans le cadre de la commission des Naturalisations et de la procédure de régularisation des étrangers en séjour illégal

Voorstel tot oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de mogelijke fraude en onwettelijkheden gepleegd in het kader van de Commissie voor de Naturalisaties en in het kader van de procedure van de regularisatie van illegalen


« La révision en matière pénale, utilisée pour réparer les erreurs judiciaires, n'est pas non plus le point de départ indiqué en vue de corriger une illégalité qui aurait été commise par le juge».

« Ook de herziening in strafzaken, die wordt aangewend om rechterlijke dwalingen te herstellen, (...) niet het aangewezen aanknopingspunt (is) om een onwettigheid die de rechter begaan zou hebben recht te zetten».


L'article 119 de la quatrième Convention de Genève, dont Israël est signataire, stipule l'illégalité de l'isolement continu de plus de trente jours d'un prisonnier, quelle que soit l'infraction commise et même dans le cas où un prisonnier aurait à répondre de plusieurs faits au moment où il est statué à son égard, que ces faits soient connexes ou non.

Artikel 119 van de Vierde Conventie van Genève, die Israël heeft ondertekend, bepaalt dat het niet wettelijk is een gevangene meer dan dertig dagen ononderbroken te isoleren, ongeacht het gepleegde misdrijf en zelfs wanneer een gevangene zich moet verantwoorden voor verschillende feiten, ongeacht of deze feiten met elkaar samenhangen of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, toute illégalité commise par l’OLAF qui ne concerne pas un acte faisant grief est susceptible d’être sanctionnée dans le cadre d’un recours en indemnité.

Elke onrechtmatigheid waaraan het OLAF zich schuldig heeft gemaakt en die niet een bezwarend besluit betreft, kan immers worden bestraft in het kader van een beroep tot schadevergoeding.


Voici la déclaration de l’Union européenne du mois dernier concernant l’accord d’association: six pages de condamnation des abus des droits humains, de l’illégalité et des infractions commises par Israël – et pourtant un résumé qui dit que nous recherchons une coopération plus étroite avec Israël.

Hier is de verklaring van de Europese Unie van vorige maand over de associatieovereenkomst: zes bladzijden aan veroordelingen van mensenrechtenschendingen en illegaliteit en inbreuken door Israël – en toch een samenvatting waarin we zeggen dat we nauwer met Israël willen samenwerken.


La Commission ne se rend-elle pas compte que tout le monde, si ce n’est elle-même, constate les illégalités commises par les autorités grecques, qui maintiennent bloqués les biens de 1 500 000 Grecs et d’autres ressortissants de l’Union européenne en Grèce?

Ziet de Commissie niet dat iedereen - behalve zijzelf - constateert dat het optreden van de Griekse overheid (d.w.z. het in gijzeling houden van de bezittingen van 1,5 miljoen Grieken en andere onderdanen van de EU in Griekenland) illegaal is?


La Commission ne se rend-elle pas compte que tout le monde, si ce n'est elle-même, constate les illégalités commises par les autorités grecques, qui maintiennent bloqués les biens de 1 500 000 Grecs et d'autres ressortissants de l'Union européenne en Grèce?

Ziet de Commissie niet dat iedereen - behalve zijzelf - constateert dat het optreden van de Griekse overheid (d.w.z. het in gijzeling houden van de bezittingen van 1,5 miljoen Grieken en andere onderdanen van de EU in Griekenland) illegaal is?


141 Il ressort de la jurisprudence que le respect du principe d’égalité de traitement doit se concilier avec le respect du principe de légalité selon lequel nul ne peut invoquer, à son profit, une illégalité commise en faveur d’autrui (arrêts de la Cour du 9 octobre 1984, Witte/Parlement, 188/83, Rec. p. 3465, point 15 ; du 4 juillet 1985, Williams/Cour des comptes, 134/84, Rec. p. 2225, point 14, et Italie/Conseil, point 134 supra, points 87 à 93).

141 Volgens de rechtspraak moet de eerbiediging van het beginsel van gelijke behandeling te verenigen zijn met de eerbiediging van het legaliteitsbeginsel, dat meebrengt dat niemand zich ten eigen voordele kan beroepen op een onwettigheid waarvan anderen hebben kunnen profiteren (arresten van het Hof van 9 oktober 1984, Witte/Parlement, 188/83, Jurispr. blz. 3465, punt 15; 4 juli 1985, Williams/Rekenkamer, 134/84, Jurispr. blz. 2225, punt 14, en Italië/Raad, punt 134 hierboven, punten 87 tot en met 93).


Ce dossier sera soumis au contrôle des juridictions d'instruction qui vérifieront si des illégalités ont ou non été commises en l'espèce.

Het dossier zal ter controle worden voorgelegd aan de onderzoeksrechtbanken, die zullen nagaan of geen onregelmatigheden werden begaan.




D'autres ont cherché : clause d'illégalité     exception d'illégalité     illégalité     légalité     présomption d'illégalité     l'illégalité commise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'illégalité commise ->

Date index: 2022-06-04
w