Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'illégalité
Etat hallucinatoire organique
Exception d'illégalité
Illégalité
Légalité
Non congruents à l'humeur
Pour y être donné telle suite que de droit
Présomption d'illégalité
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stupeur maniaque

Vertaling van "l'illégalité d'une telle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




légalité [ illégalité ]

legaliteit [ illegaliteit ]






Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les travaux préparatoires du décret attaqué, l'introduction de la boucle administrative a été justifiée comme suit : « La boucle administrative concerne une illégalité réparable, telle que des vices de procédure ou de forme.

In de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet wordt de invoering van de bestuurlijke lus als volgt verantwoord : « De bestuurlijke lus betreft een herstelbare onwettigheid zoals procedure- en vormfouten.


La recommandation 1/95 de la Commission de la protection de la vie privée constitue à cet égard un élément d'appréciation pour conclure à l'illégalité de telles pratiques.

Aanbeveling 1/95 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer vormt in dit verband een maatstaf om te oordelen of dergelijke praktijken al dan niet illegaal zijn.


Une juridiction administrative flamande, telle que visée à l'article 2, 1°, a) et b), peut, si elle constate qu'elle doit annuler la décision contestée pour cause d'illégalité, offrir à la partie défenderesse, dans tout état de litige, par le biais d'un [arrêt] interlocutoire, la possibilité de réparer ou de faire réparer l'illégalité dans la décision contestée dans un délai déterminé, à moins qu'il ne puisse être porté préjudice de façon disproportionnée à des intéressés.

Een Vlaams bestuursrechtscollege als vermeld in artikel 2, 1°, a) en b), kan, als het vaststelt dat het de bestreden beslissing om reden van een onwettigheid moet vernietigen, de verwerende partij in elke stand van het bodemgeding met een tussenuitspraak de mogelijkheid bieden om binnen een bepaalde termijn de onwettigheid in de bestreden beslissing te herstellen of te laten herstellen, tenzij belanghebbenden daardoor onevenredig kunnen worden benadeeld.


Art. 5. L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 34. § 1 . Lorsqu'une juridiction administrative flamande telle que visée à l'article 2, 1°, a) et b) constate qu'elle doit annuler la décision contestée pour cause d'une illégalité, elle peut offrir la possibilité à la partie défenderesse du litige sur le fond, par le biais d'une décision de réparation, de réparer ou de faire réparer l'illégalité dans la décision contestée, à dénommer ci-après la boucle administrative.

Art. 5. Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: " Art. 34. § 1. Als een Vlaams bestuursrechtscollege als vermeld in artikel 2, 1°, a) en b), vaststelt dat het de bestreden beslissing om reden van een onwettigheid moet vernietigen, kan het de verwerende partij in het bodemgeding de mogelijkheid bieden om met een herstelbeslissing de onwettigheid in de bestreden beslissing te herstellen of te laten herstellen, hierna bestuurlijke lus te noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. § 1 . Une juridiction administrative flamande, telle que visée à l'article 2, 1°, a) et b), peut, si elle constate qu'elle doit annuler la décision contestée pour cause d'illégalité, offrir à la partie défenderesse, dans tout état de litige, par le biais d'un interlocutoire, la possibilité de réparer ou de faire réparer l'illégalité dans la décision contestée dans un délai déterminé, à moins qu'il ne puisse être porté préjudice de façon disproportionnée à des intéressés.

Art. 34. § 1. Een Vlaams bestuursrechtscollege als vermeld in artikel 2, 1°, a) en b), kan, als het vaststelt dat het de bestreden beslissing om reden van een onwettigheid moet vernietigen, de verwerende partij in elke stand van het bodemgeding met een tussenuitspraak de mogelijkheid bieden om binnen een bepaalde termijn de onwettigheid in de bestreden beslissing te herstellen of te laten herstellen, tenzij belanghebbenden daardoor onevenredig kunnen worden benadeeld.


M. Gilles précise qu'un chef de corps avait proposé d'installer une caméra mobile sur le couvre-chef des policiers mais que le ministre de l'Intérieur a conclu à l'illégalité d'une telle mesure.

De heer Gilles verduidelijkt dat de minister van Binnenlandse Zaken, naar aanleiding van een voorstel van een korpschef om op het hoofddeksel van de politieagenten een mobiele camera te installeren, al heeft gewezen op de onwettelijkheid van dergelijke maatregel.


L'astuce imaginée par le gouvernement pour éluder cette illégalité consiste à anticiper la date des élections, de telle manière que la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Halle-Vilvorde ne doive plus être réglée durant la présente législature.

De handigheid van de regering, om aan deze onwettelijkheid te ontsnappen, is het vervroegen van de verkiezingsdatum zodat de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde niet meer tijdens deze legislatuur moet worden geregeld.


Ainsi, dans un arrêt du 14 décembre 1999, la Cour de cassation a jugé qu'il appartient à la chambre des mises en accusation, statuant en application des articles 136, 136bis et 235bis du Code d'instruction criminelle, de constater l'illégalité de certaines preuves et de considérer en fait et donc souverainement, si, et dans quelle mesure, ces preuves illégales se trouvent ou non à l'origine des autres actes de l'instruction ou se confondent avec eux de manière telle qu'ils constituent un tout en sorte que les droits de la défense et l ...[+++]

Zo heeft het Hof van Cassatie in een arrest van 14 december 1999 geoordeeld dat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling is om uitspraak doende in toepassing van de artikelen 136, 136bis en 235bis van het Wetboek van strafvordering, de illegaliteit vast te stellen van bepaalde bewijzen en de facto en dus soeverein te overwegen of, en in welke mate, deze illegale bewijzen al dan niet aan de oorsprong liggen van andere onderzoeksdaden of ermee vermengd zijn, op zodanige wijze dat de rechten van de verdediging en de rechten op een eerlijk proces onherstelbaar geschonden zijn.


Il souligne qu'il n'est pas convaincu de la nécessité d'une telle directive, met en garde sur l'impact direct sur la protection de la vie privée des citoyens européens qu'aurait un tel texte et relève de l'illégalité du texte proposé sur plusieurs points (Avis du 26-9-2005 sur la proposition de la Commission).

Hij onderstreept dat hij niet overtuigd is van de noodzaak van een dergelijke richtlijn, waarschuwt voor de rechtstreekse gevolgen voor de bescherming van het privéleven van de Europese burgers en wijst erop dat de voorgestelde tekst op verschillende punten onwettig is (Advies van 26 september 2005 over het voorstel voor een richtlijn).


De sorte que le régime spécifique imposé aux seules entreprises pharmaceutiques pour 1997 crée, en l'absence de toute mise en oeuvre de la possibilité prévue d'opérer des prélèvements à charge des personnes visées à l'article 191, 19° et 20°, de la loi du 14 juillet 1994, une discrimination au détriment de celles-ci, une discrimination qui entraîne l'illégalité de l'arrêté royal du 16 avril 1997, cette illégalité entraînant à son tour cette conséquence que la loi du 12 décembre 1997 ne peut objectivement pas être considérée comme une loi de confirmation telle que visée ...[+++]

Zodat de specifieke regeling die enkel aan de farmaceutische bedrijven voor 1997 wordt opgelegd, bij ontstentenis van elke inwerkingstelling van de mogelijkheid om heffingen op te leggen aan de personen die zijn bedoeld in artikel 191, 19° en 20°, van de wet van 14 juli 1994, ten nadele van hen een discriminatie teweegbrengt die leidt tot onwettigheid van het koninklijk besluit van 16 april 1997, onwettigheid die op haar beurt tot gevolg heeft dat de wet van 12 december 1997 niet objectief kan worden beschouwd als een bekrachtigingswet zoals bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 26 juli 1996 betreffende de Europese ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'illégalité d'une telle ->

Date index: 2021-01-10
w