Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la chute d'un immeuble locatif en feu
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Bâtiment d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Immeuble d'habitation
Immeuble de rapport
Immeuble donné en location
Immeuble locatif
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Immeubles ou groupes d'immeubles bâtis
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Opératrice de repérange amiante
Répartiteur d'abonné
Répartiteur d'immeuble
SR d'immeuble
SRI
Sous-répartiteur d'immeuble
Syndic d'immeuble

Vertaling van "l'immeuble intervient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

poetshulp | schoonmaakmedewerkster | schoonmaakster van lokalen en grote ruimtes | schoonmaker


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


répartiteur d'abonné | répartiteur d'immeuble | sous-répartiteur d'immeuble | SR d'immeuble | SRI [Abbr.]

distributieframe bij de klant


immeuble de rapport | immeuble donné en location | immeuble locatif

huurhuis | verhuurd of verpacht onroerend goed


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen


administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

beheerder vastgoed | pandbeheerder | onroerendgoedbeheerder | vastgoedbeheerder


accident dû à la chute d'un immeuble locatif en feu

ongeval als gevolg van val van brandend pension


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble locatif

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in pension


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning


immeubles ou groupes d'immeubles bâtis

gebouwen en groepen van gebouwen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, des immeubles ou droits réels sur immeubles ne peuvent être acquis ou vendus qu'après avoir été évalués par l'expert indépendant ; une nouvelle évaluation n'étant toutefois pas nécessaire lorsque la vente d'un immeuble intervient dans les six mois qui suivent la dernière évaluation de celui-ci.

Verder kunnen de onroerende goederen of de zakelijke rechten op de onroerende goederen niet gekocht of verkocht worden vooraleer ze gewaardeerd zijn door een onafhankelijk expert. Een nieuwe waardering is echter niet noodzakelijk als de verkoop van een onroerend goed gebeurt binnen de zes maanden volgend op de laatste waardering.


La signature de l'acte authentique de vente de l'immeuble intervient endéans le 15 décembre de l'année au cours de laquelle le Gouvernement marque son accord sur l'opération.

De ondertekening van de authentieke verkoopakte van het gebouw gebeurt tegen 15 december van het jaar waarin de Regering zijn akkoord geeft over de operatie.


La mesure est d'autant moins justifiée lorsque, comme en l'espèce, la cession de l'immeuble intervient afin de sortir d'indivision à la suite d'une succession, puisque, dans un tel cas, le demandeur ne peut, en principe, s'opposer à la vente de l'immeuble détenu en copropriété.

De maatregel is des te minder verantwoord wanneer, zoals te dezen, het onroerend goed wordt afgestaan teneinde uit een onverdeeldheid ingevolge een nalatenschap te treden, aangezien in een dergelijk geval de aanvrager zich, in principe, niet kan verzetten tegen de verkoop van het onroerend goed in mede-eigendom.


Toutefois, une nouvelle évaluation n'est pas nécessaire lorsque le dépôt du projet de fusion, scission ou opération assimilée ou d'apport d'universalité ou de branche d'activités intervient dans les six mois qui suivent la dernière évaluation ou actualisation de l'évaluation des immeubles et droits réels sur immeubles concernés et pour autant que l'expert indépendant confirme que l'état des immeubles et droits réels sur immeubles concernés n'exigent pas une nouvelle évaluation.

Er is evenwel geen nieuwe waardering vereist wanneer het voorstel met betrekking tot een fusie, splitsing of gelijkgestelde verrichting of een inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak wordt neergelegd binnen zes maanden na de laatste waardering of actualisering van de waardering van de betrokken onroerende goederen en de onroerende zakelijke rechten en voor zover de deskundige bevestigt dat er, gezien de staat van deze onroerende goederen, geen nieuwe waardering vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une nouvelle détermination de la juste valeur n'est cependant pas nécessaire lorsque l'opération en question intervient au plus tard dans les six mois qui suivent sa dernière évaluation par l'expert indépendant et pour autant que l'expert indépendant confirme que l'état des immeubles et droits réels sur immeubles concernés n'exigent pas une nouvelle évaluation.

Er is evenwel geen nieuwe bepaling van de reële waarde nodig wanneer de betrokken verrichting uiterlijk zes maanden na de laatste waardering door een onafhankelijk deskundige plaatsvindt en voor zover deze onafhankelijk deskundige bevestigt dat er, gezien de staat van de betrokken onroerende goederen en onroerende zakelijke rechten, geen nieuwe waardering vereist is.


Si la convention, visée à l'alinéa premier, comprend également d'autres biens immeubles que les biens immeubles visés à l'alinéa premier et que la cession intervient pour un prix global, la valeur vénale de chacune des catégories distinctes de biens immeubles doit être indiquée dans une déclaration complémentaire prescrite à l'article 3.13.1.2.1.

Als de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, ook andere onroerende goederen omvat dan de onroerende goederen, vermeld in het eerste lid, en de overdracht gebeurt voor een gezamenlijke prijs, moet de verkoopwaarde van elk van de onderscheiden categorieën van onroerende goederen worden opgegeven in een aanvullende verklaring als vermeld in artikel 3.13.1.2.1.


Cependant, lorsqu’un notaire intervient lors de l’exécution d’un acte ou d’une convention qui concerne exclusivement la cession d’un bien immeuble ou la constitution ou la cession d’un droit réel sur un bien immeuble, la prestation de services du notaire est réputée se situer à l’endroit où est situé le bien immeuble (articles 21, paragraphe 3, 1° et 21bis, paragraphe 2, 1° du Code de la TVA).

Wanneer een notaris echter tussenkomt bij het verlijden van een akte of een overeenkomst die uitsluitend betrekking heeft op de overdracht van een onroerend goed of het vestigen of de overdracht van een zakelijk recht op een onroerend goed wordt de dienst van de notaris geacht plaats te vinden daar waar het onroerend goed is gelegen (artikelen 21, paragraaf 3, 1° en 21bis, paragraaf 2, 1°, van het BTW-Wetboek).


Lorsque l'investissement est relatif à un immeuble partiellement professionnel, le Fonds intervient à concurrence d'un maximum de 65 % ou d'un pourcentage plus élevé décidé par le Conseil d'administration en application du § 1, alinéa 2 de l'investissement relatif à la partie professionnelle de l'immeuble.

Indien de investering betrekking heeft op een onroerend goed dat gedeeltelijk wordt gebruikt voor professionele doeleinden, dan bedraagt de tussenkomst van het Fonds maximaal 65 % van de investering met betrekking tot het professionele gedeelte van het onroerend goed.


Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 3, A) et B), ne s'applique qu'aux immeubles ou groupes d'immeubles dont la répartition du droit de propriété sur les lots privatifs, au sens de l'article 577-3, alinéa 1, du même Code, n'intervient qu'après l'entrée en vigueur de la présente loi.

In afwijking van het eerste lid, is artikel 3, letters A) en B), slechts van toepassing op de gebouwen of groepen van gebouwen waarvan de verdeling van het eigendomsrecht op de privatieve kavels, zoals bedoeld in artikel 577-3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gebeurt na de inwerkingtreding van deze wet.


Lorsque l'investissement est relatif à un immeuble partiellement professionnel, le Fonds intervient à concurrence d'un maximum de 65 % de l'investissement relatif à la partie professionnelle de l'immeuble.

Indien de investering betrekking heeft op een onroerend goed dat gedeeltelijk wordt gebruikt voor professionele doeleinden, dan bedraagt de tussenkomst van het Fonds maximaal 65 % van de investering met betrekking tot het professionele gedeelte van het onroerend goed.


w