Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impact du prtr européen devraient augmenter " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des propositions actuelles ou de la révision de certains systèmes de notification de données à des fins de surveillance environnementale, l'utilisation et l'impact du PRTR européen devraient augmenter encore.

In het licht van de huidige voorstellen en de herziening van enkele rapportagesystemen voor milieumonitoring zal het E-PRTR naar verwachting meer worden gebruikt en aan invloed winnen.


Alors qu'il est manifeste que l'abaissement des seuils minimaux de notification dans le cadre du PRTR européen pourrait augmenter le degré de couverture des transferts de déchets, les deux instruments sont complémentaires, et utilisés ensemble, ils fournissent actuellement une base de connaissances suffisante.

Hoewel duidelijk is gebleken dat een verlaging van de rapportagedrempels in het E-PRTR kan leiden tot een verhoging van de rapportagedekking voor de overbrenging van afval, vullen de twee instrumenten elkaar aan en vormen ze op dit moment samen een voldoende nuttige kennisbasis.


Bien que le site web du PRTR européen soit fréquemment consulté par des utilisateurs très divers qui le considèrent comme une source de données fiable sur les émissions, et qu'il reçoive 590 visites quotidiennes en moyenne, il reste clairement encore beaucoup à faire pour que son existence soit plus largement connue et que le nombre d'utilisateurs augmente.

Hoewel de website van het E-PRTR vaak wordt bezocht (gemiddeld ca. 590 bezoekers per dag) door uiteenlopende gebruikers die het als gezaghebbende bron van emissiegegevens gebruiken, zou meer ruchtbaarheid kunnen worden gegeven aan het bestaan ervan en zou het aantal gebruikers kunnen worden verhoogd.


Les Européens devraient aussi pouvoir retirer un maximum d'avantages des services en ligne interopérables, depuis l'administration en ligne jusqu'à la santé en ligne, et améliorer leurs compétences numériques afin de profiter des possibilités qu'offre l'internet et d'augmenter leurs chances de trouver un emploi.

De Europeanen moeten ook in staat worden gesteld om optimaal gebruik te maken van interoperabele e-diensten, zoals e-overheid en e-gezondheidszorg, en hun digitale vaardigheden te ontwikkelen, zodat zij de mogelijkheden kunnen aangrijpen die internet biedt en meer kans maken op de arbeidsmarkt.


Les montants, l'impact sur le risque de pauvreté, le nombre de bénéficiaires actuels des divers types d'avantages sociaux et l'impact de l'augmentation des allocations sociales par rapport au seuil européen de risque de pauvreté sont en ce moment à l'étude.

De bedragen, de impact op het armoederisico, het aantal personen die momenteel gebruik maken van de diverse types sociale voordelen en de impact van het verhogen van de sociale uitkeringen tot de Europese armoederisicogrens maken momenteel voorwerp uit van het onderzoek.


Au niveau européen, l'Agence Européenne de l'Environnement mentionne des estimations de coûts potentiellement importants liés à la combinaison des impacts des changements climatiques et de l'évolution socio-économique, notamment en raison de l'augmentation des inondations côtières et fluviales, des vagues de chaleur et de l'accroissement de la demande d'énergie pour le refroi ...[+++]

Op Europees niveau maakt het Europees Milieuagentschap gewag van potentieel aanzienlijke kostenramingen te wijten aan een combinatie van de effecten van de klimaatverandering met de sociaal-economische evolutie, onder andere vanwege de toename van kust- en rivieroverstromingen en de stijging van de energievraag voor afkoeling.


La majorité des Européens sont favorables à une tarification de l'eau fondée sur le volume utilisé et conviennent que les prix devraient augmenter proportionnellement aux effets sur l'environnement.

Een meerderheid is gewonnen voor een waterprijsstelling op basis van de verbruikte hoeveelheid en vindt dat de prijs moet stijgen naarmate de milieueffecten toenemen.


Afin d'accroître l'utilité et l'efficacité du PRTR européen, la Commission et les États membres devraient collaborer en élaborant conjointement des documents d'orientation pour faciliter la mise en œuvre du PRTR européen, en sensibilisant l'opinion publique et en fournissant en temps utile l'assistance technique nécessaire.

Om het nut en de doeltreffendheid van het Europees PRTR te vergroten, dienen de Commissie en de lidstaten samen te werken bij het ontwikkelen van documenten met richtsnoeren ter ondersteuning van de implementatie van het Europees PRTR, ter bevordering van de bekendheid daarvan bij het publiek en ter verlening van adequate en tijdige technische bijstand.


L'accès à l'information contenue dans le PRTR européen ne devrait faire l'objet d'aucune restriction, et les exceptions à cette règle ne devraient être possibles que si elles sont expressément prévues par la législation communautaire.

De toegang tot de informatie in het Europees PRTR mag niet aan beperkingen worden onderworpen; uitzonderingen op deze regel zijn alleen mogelijk waar de bestaande Gemeenschapswetgeving daarin uitdrukkelijk voorziet.


Il devrait avoir un impact important en termes d'augmentation de la compétitivité de l'agriculture biologique dans un certain nombre de secteurs au profit des consommateurs européens.

Men verwacht dat het project een belangrijke invloed zal uitoefenen op de versterking van de concurrentiekracht van de organische bedrijfstak in een aantal sectoren, hetgeen uiteindelijk ten goede zal komen aan de Europese consument.


w