Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impact réel sera bien inférieur " (Frans → Nederlands) :

Cependant, la concurrence au niveau de la fixation des prix continue bien entendu de jouer et l'impact réel sera bien inférieur.

Maar uiteraard blijft de concurrentie op het vlak van de prijszetting voortspelen en zal de werkelijke impact veel lager liggen.


Les entreprises axées sur l'exportation se verront donc accorder une réduction de charges qui sera bien inférieure à celle dont elles bénéficiaient précédemment, ce qui signifie que leurs charges salariales augmenteront par rapport à la situation sous Maribel-bis et Maribel-ter .

Exportgerichte ondernemingen zullen dus een veel lagere lastenvermindering toegekend krijgen dan voorheen, waardoor hun loonkosten in vergelijking met de situatie onder Maribel-bis en Maribel-ter zullen toenemen.


Les entreprises axées sur l'exportation se verront donc accorder une réduction de charges qui sera bien inférieure à celle dont elles bénéficiaient précédemment, ce qui signifie que leurs charges salariales augmenteront par rapport à la situation sous Maribel-bis et Maribel-ter.

Exportgerichte ondernemingen zullen dus een veel lagere lastenvermindering toegekend krijgen dan voorheen, waardoor hun loonkosten in vergelijking met de situatie onder Maribel-bis en Maribel-ter zullen toenemen.


Pour le budget, le montant sera bien inférieur à 250 millions d'euros;

Voor de begroting zal het veel minder dan 250 miljoen euro zijn;


Pour le budget, le montant sera bien inférieur à 250 millions d'euros;

Voor de begroting zal het veel minder dan 250 miljoen euro zijn;


Les entreprises axées sur l'exportation se verront donc accorder une réduction de charges qui sera bien inférieure à celle dont elles bénéficiaient précédemment, ce qui signifie que leurs charges salariales augmenteront par rapport à la situation sous Maribel-bis et Maribel-ter .

Exportgerichte ondernemingen zullen dus een veel lagere lastenvermindering toegekend krijgen dan voorheen, waardoor hun loonkosten in vergelijking met de situatie onder Maribel-bis en Maribel-ter zullen toenemen.


Cette décision d'Infrabel impacte le plan de transport de la SNCB et le lancement de la nouvelle offre ferroviaire suburbaine qui sera bien mise en application mais avec des adaptations provisoires jusqu'à ce que ce tunnel soit effectivement en service.

Die beslissing van Infrabel had een impact op het vervoersplan van de NMBS en op de lancering van het nieuwe voorstedelijke spoorwegaanbod dat wel degelijk zal worden ingevoerd, maar dan met tijdelijke aanpassingen, totdat de tunnel effectief in dienst zal worden genomen.


1. Étant donné que l'employeur n'a pas à tenir le rôle de contrôleur fiscal, comment peut-il être assuré que son travailleur ne revendiquera pas ses frais réels, même si son travailleur lui confirme par écrit que ce sera bien le cas?

1. De werkgever moet niet optreden als belastingcontroleur. Hoe kan hij er zeker van zijn dat zijn personeelslid zijn reële kosten niet zal bewijzen, ook al bevestigt die zulks schriftelijk?


Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants ...[+++]

De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling in verband met het goed; 3. de woning enkel te verhuren aan personen of gezinnen die voldoen aan de inkomens- en eigendomsvoorwaarden voor de toegang tot de sociale woning, zoals vastgelegd door de Brusselse H ...[+++]


Bien que la loi réglementant la sécurité privée et particulière permette déjà d'exécuter certaines tâches qui sont à présent assurées par les services de police, par exemple la surveillance de bâtiments (surveillance de biens), la sécurité lors d'événements (contrôle de personnes) ou l'assistance aux huissiers de justice (bodyguarding), il sera également tenu compte, dans le cadre du remaniement de la loi gardiennage, des nouvelles tâches éventuelles qui peuvent être confiées au secteur privé, notamment la gestion des radars automatiques ou le visionnage en temps ...[+++]

Hoewel de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid reeds ruimte laat om bepaalde taken uit te voeren die nu door politiediensten worden verzekerd bijvoorbeeld de bewaking van gebouwen (goederenbewaking), het verzekeren van de veiligheid op evenementen (persoonscontrole)of het leveren van bijstand aan gerechtsdeurwaarders (bodyguarding), wordt bij het herschrijven van de bewakingswetgeving ook rekening gehouden met eventuele nieuwe taken die naar aanleiding van het kerntakendebat kunnen overgelaten worden aan de private sector, bijvoorbeeld het beheer van flitspalen of het realtime bekijken van bewakingscamerabeelden van o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impact réel sera bien inférieur ->

Date index: 2024-06-04
w