Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impasse législative actuelle » (Français → Néerlandais) :

25. s'inquiète vivement de l'instabilité politique systémique qui se maintient dans les faits depuis les dernières élections législatives du 30 novembre 2014 et estime que l'impasse politique actuelle en Moldavie a atteint un point critique qui risque de déstabiliser les institutions du pays et de mettre en péril l'économie, ce qui a une lourde incidence sur les entrées d'investissements étrangers directs (IED);

25. maakt zich ernstige zorgen over de feitelijke, stelselmatige politieke instabiliteit die sinds de laatste parlementsverkiezingen van 30 november 2014 nog altijd voortduurt, en is van mening dat de huidige politieke impasse in Moldavië een kritiek punt heeft bereikt, waarbij het risico bestaat dat de instellingen van het land gedestabiliseerd raken en de economie in het gedrang komt, hetgeen ernstige gevolgen heeft voor de instroom van directe buitenlandse investeringen (FDI);


Il résulte de tout ceci qu'il règne pour le moment une véritable impasse: la législation actuelle n'est pas conforme à la jurisprudence Salduz, mais des nouvelles règles de droit uniformes font encore défaut pour l'instant; par ailleurs, la jurisprudence Salduz est un fait et elle s'impose à nous.

Dit alles heeft tot gevolg dat er momenteel een heuse patstelling heerst : De huidige wetgeving is niet in overeenstemming met de Salduz-rechtspraak doch nieuwe eenvormige rechtsregels ontbreken vooralsnog. Anderzijds is de Salduz-rechtspraak een feit en dringt zij zich aan ons op.


La fiscalité constitue un levier supplémentaire pour stimuler la demande en matière de véhicules plus propres, mais la concertation autour de la proposition législative soumise à cette fin Fan dernier par la Commission européenne se trouve actuellement dans l'impasse, en raison de l'opposition de certains États membres.

Fiscaliteit vormt een bijkomende hefboom om de vraag naar schonere wagens te stimuleren, maar het overleg over het wetgevend voorstel dat de Europese Commissie daartoe vorig jaar voorlegde, zit momenteel vast, door het verzet van bepaalde lidstaten.


1. regrette le résultat du référendum sur la Constitution du 5 septembre, qui n'est pas parvenu à sortir de l'impasse parlementaire sur l'élection du Président de la République; estime qu'il appartient au parlement de trouver les solutions politiques et constitutionnelles qui permettront d'éviter une répétition de l'impasse politique actuelle; souligne que la décision ultérieure d'organiser des élections législatives le 28 novembre 2010 ...[+++]

1. betreurt de uitslag van het referendum over de grondwet van 5 september, waardoor de impasse in het parlement over de verkiezing van de president van de republiek blijft bestaan; wijst op de verantwoordelijkheid van het parlement om constitutionele en politieke oplossingen te vinden, zodat een dergelijke politieke impasse in de toekomst wordt voorkomen; onderstreept dat het vervolgens genomen besluit om op 28 november parlementsverkiezingen te houden politiek noodzakelijk was, maar dat het gevaar bestaat dat de kiezers onbegrip tonen, omdat het al de vierde verkiezingen zijn sinds april 2009;


17. invite le Conseil à appliquer de toute urgence les dispositions prévues par les traités en vigueur, et notamment l'article 42 du traité UE et l'article 67, paragraphe 2, du traité CE, qui autorisent le passage à la procédure de codécision et au vote à la majorité qualifiée, ce qui permettrait de sortir de l'impasse législative actuelle;

17. dringt erop aan dat de Raad dringend gebruik maakt van de bepalingen in de huidige verdragen, namelijk de brugclausule ("passerelle") van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2 van het EG-Verdrag, aangezien medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid kunnen helpen een oplossing voor de huidige wetgevingsimpasse te vinden;


18. invite le Conseil à appliquer de toute urgence les dispositions prévues par les traités en vigueur, et notamment l'article 42 du traité UE et l'article 67, paragraphe 2, du traité CE, qui autorisent le passage à la procédure de codécision et au vote à la majorité qualifiée, ce qui permettrait de sortir de l'impasse législative actuelle;

18. dringt erop aan dat de Raad dringend gebruik maakt van de bepalingen in de huidige verdragen, namelijk de brugclausule ("passerelle") van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2 van het EG-Verdrag, aangezien medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid kunnen helpen een oplossing voor de huidige wetgevingsimpasse te vinden;


21. prie instamment le Conseil de recourir d'urgence aux clauses de passerelle figurant à l'article 42 du traité UE et à l'article 67, paragraphe 2, du traité CE, sachant que l'application de la procédure de codécision et le vote à la majorité qualifiée faciliteraient la recherche d'une solution à l'impasse législative actuelle;

21. dringt er bij de Raad op aan om dringend de passerelle-clausules van artikel 42 van het EU-Verdrag en van artikel 67, lid 2 van het EG-Verdrag in werking te stellen, om door toepassing van de medebeslissingsprocedure en stemming bij gekwalificeerde meerderheid te helpen de huidige wetgevingsimpasse te doorbreken;


Reconnaît-il l'impasse actuelle dans l'exécution de la législation sur la publicité de l'administration ?

Erkent de minister de huidige impasse bij de uitvoering van de wetgeving op de openbaarheid van bestuur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impasse législative actuelle ->

Date index: 2021-12-05
w