Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) introduction d'un implant - 2) nidation
2° l'implantation de nouveaux terrains de camping;
Administrer les activités du camping
Administrer les installations de camping
Après-implantation
Camp d'extermination
Camp de base
Camp de concentration
Camp de la mort
Camp principal
Camping
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Caravaning
Condition d'implantation
Condition à l'implantation
Critère d'implantation
Directeur du camping
Gestionnaire du camping
Gérer les activités du camping
Gérer les installations de camping
Gérer les installations et équipements de camping
Implantation
Post-implantation
Responsable du camping
Responsable du site de camping
Superviser les activités du camping
Véhicule de camping

Traduction de «l'implantation de camps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping

ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden


directeur du camping | responsable du site de camping | gestionnaire du camping | responsable du camping

beheerder van het campingterrein | campingmanager | beheerder van het kampeerterrein | campingbeheerder


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

kampeervoertuig [ camper | caravan | vouwcaravan ]


camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]

concentratiekamp [ kamp des doods | vernietigingskamp ]


gérer les activités du camping | administrer les activités du camping | superviser les activités du camping

als campingbaas werken | toezicht houden op de dagelijkse activiteiten van een kampeerplaats | als campingopzichter werken | toezicht houden op kampeeractiviteiten


condition à l'implantation | condition d'implantation | critère d'implantation

vestigingsfactor | vestigingsvoorwaarde




camp de base | camp principal

belangrijkste bosbrandbestrijdingspost


après-implantation | post-implantation

post-implantatie


implantation | 1) introduction d'un implant - 2) nidation

implantatie | inplanting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Cette problématique de l'implantation de camps d'entraînements djihadistes en Europe et dans sa périphérie sera-t-elle au programme d'un prochain Conseil JAI?

4. Staat die problematiek van de oprichting van jihadistische trainingskampen in Europa en de omringende landen op de agenda van een volgende Raad JBZ?


« 8° pour les campings à la ferme, la localisation d'implantation sur le plan cadastral cadastrale, en ce compris le numéro cadastral, une description de l'équipement et sa localisation et permettant d'apprécier le respect des conditions énoncées aux articles 250 et 252; »;

« 8° voor de campings op de hoeve, de vestigingsligging op het kadastraal plan, met inbegrip van het kadastraal nummer, een omschrijving van de uitrusting en de ligging ervan, waarbij beoordeeld kan worden dat de voorwaarden van de artikelen 250 en 252 nageleefd worden; »;


Question orale de M. Vautmans au ministre de la Fonction publique sur « l'enquête portant sur l'implantation d'un camp pour réfugiés politiques à Bevingen ».

Mondelinge vraag van de heer Vautmans aan de minister van Ambtenarenzaken over « het onderzoek naar de vestiging van een kamp voor politieke vluchtelingen te Bevingen ».


2° l'implantation de nouveaux terrains de camping;

2° de aanleg van nieuwe kampeerterreinen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. est sérieusement préoccupé par le très mauvais état de santé des familles roms hébergées dans les camps de réfugiés d'Osterode et de Cesmin Lug; estime que cette situation est directement liée à l'implantation de ces camps sur les terrils hautement toxiques des mines de plomb de Trepça; salue l'engagement initial de la Commission avec le gouvernement du Kosovo et demande instamment à la Commission de poursuivre ses démarches en vue de faire procéder au relogement des familles concernées dans les meilleurs délais;

27. is ernstig bezorgd over de zorgwekkende gezondheidstoestand van Roma-gezinnen in de vluchtelingenkampen Osterode en Cesmin Lug; is van mening dat dit rechtstreeks verband houdt met de verontreinigde locatie van de kampen op de uiterst giftige afvalstortplaatsen van de loodmijnen van Trepça; is verheugd over de protesten van de Commissie bij de regering van Kosovo en dringt er bij de Commissie op aan te blijven streven naar een spoedige herhuisvesting van de betrokken gezinnen;


27. est sérieusement préoccupé par le très mauvais état de santé des familles roms hébergées dans les camps de réfugiés d'Osterode et de Cesmin Lug; estime que cette situation est directement liée à l'implantation de ces camps sur les terrils hautement toxiques des mines de plomb de Trepça; salue l'engagement initial de la Commission avec le gouvernement du Kosovo et demande instamment à la Commission de poursuivre ses démarches en vue de faire procéder au relogement des familles concernées dans les meilleurs délais;

27. is ernstig bezorgd over de zorgwekkende gezondheidstoestand van Roma-gezinnen in de vluchtelingenkampen Osterode en Cesmin Lug; is van mening dat dit rechtstreeks verband houdt met de verontreinigde locatie van de kampen op de uiterst giftige afvalstortplaatsen van de loodmijnen van Trepça; is verheugd over de protesten van de Commissie bij de regering van Kosovo en dringt er bij de Commissie op aan te blijven streven naar een spoedige herhuisvesting van de betrokken gezinnen;


26. est sérieusement préoccupé par le très mauvais état de santé des familles roms hébergées dans les camps de réfugiés d'Osterode et Cesmin; estime que cette situation est directement liée à l'implantation de ces camps sur les terrils hautement toxiques des mines de plomb de Trepça; salue l'engagement initial de la Commission avec le gouvernement du Kosovo et demande instamment à la Commission de poursuivre ses démarches en vue de faire procéder au transfert des familles concernées dans les meilleurs délais;

26. is ernstig bezorgd over de zorgwekkende gezondheidstoestand van Roma-gezinnen in de vluchtelingenkampen Osterode en Cesmin Lug; is van mening dat dit rechtstreeks verband houdt met de verontreinigde locatie van de kampen op de uiterst giftige afvalstortplaatsen van de loodmijnen van Trepça; is verheugd over de protesten van de Commissie bij de regering van Kosovo en dringt er bij de Commissie op aan te blijven streven naar een spoedige herhuisvesting van de betrokken gezinnen;


Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.414 du 19 mai 2008 autorise, pour une durée de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001, sur la Semois à Florenville, section de Florenville, au camping " La Rosière" , entre les profils 485 et 486 repris à l'atlas des cours d'eau, en berge gauche, conformément à l'implantation indiquée ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.414 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie Florenville, kampeerplaats " La Rosière" , tussen de profielen 485 en 486 van de atlas van de waterlopen, op de linkeroever, overeenkomstig de op het plan vermelde vestiging en over een oeverlengte van maximum 10 meter.


Un arrêté ministériel n H/C. 12.8.269 du 17 juillet 2003 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Semois à Florenville, section de Florenville, au camping " La Rosière" , entre les profils 485 et 486 repris à l'atlas des cours d'eau, en berge gauche, conformément à l'implantation indiquée ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.269 van 17 juli 2003 wordt het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie Florenville, in het kampeerterrein " La Rosière" , tussen profielen 485 en 486 opgenomen in de atlas van de waterlopen, op de linkeroever, met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan en op een oeverlengte van h ...[+++]


Le centre de vacances a été implanté dans les dunes à la place d'un ancien camp de tentes qui était affecté au bivouac des troupes.

Het vakanciecentrum werd in de duinen ingeplant op de plaats van het oud tentenkamp dat gebruikt werd voor de legering van de kamperende troepen.


w