Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'implication moins importante " (Frans → Nederlands) :

En effet, cela dépend de la taille de la zone, du personnel, des compétences de celui-ci, etc. Depuis quelques mois, la police fédérale prône le remplacement de certains équipements et une nouvelle philosophie de travail, basée sur l'autonomisation des zones et l'implication moins importante de la police fédérale.

Een en ander wordt bepaald door de omvang van de zone, het personeelsbestand, de competenties van het personeel, enz. Sinds enkele maanden pleit de federale politie voor de vervanging van sommige uitrustingen en voor een nieuwe arbeidsfilosofie die gebaseerd is op de verzelfstandiging van de zones en op minder inmenging van de federale politie.


En l'espèce, il peut toutefois être admis que les dispositions en cause, qui portent sur la réalisation de projets urbains qui pourraient avoir des implications importantes pour les riverains et pour l'espace public, ont une portée qui entre au moins partiellement dans le champ d'application de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.

Te dezen kan evenwel worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepalingen, die betrekking hebben op de realisatie van stedelijke projecten die belangrijke implicaties zouden kunnen hebben voor de omwonenden en voor de openbare ruimte, een draagwijdte hebben die toch minstens ten dele binnen het toepassingsgebied van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet valt.


AC. considérant que les femmes présentent des questions de santé qui leur sont propres, qu'elles sont moins souvent soumises à des essais cliniques que les hommes et que ces différences ont des implications importantes pour la santé des femmes;

AC. overwegende dat vrouwen te maken hebben met specifieke gezondheidsproblemen en minder vaak dan mannen het onderwerp van klinische proeven zijn, en dat deze verschillen grote gevolgen hebben voor de gezondheid van vrouwen;


AC. considérant que les femmes présentent des questions de santé qui leur sont propres, qu'elles sont moins souvent soumises à des essais cliniques que les hommes et que ces différences ont des implications importantes pour la santé des femmes;

AC. overwegende dat vrouwen te maken hebben met specifieke gezondheidsproblemen en minder vaak dan mannen het onderwerp van klinische proeven zijn, en dat deze verschillen grote gevolgen hebben voor de gezondheid van vrouwen;


Ac. considérant que les femmes présentent des questions de santé qui leur sont propres, qu'elles sont moins souvent soumises à des essais cliniques que les hommes et que ces différences ont des implications importantes pour la santé des femmes;

Ac. overwegende dat vrouwen te maken hebben met specifieke gezondheidsproblemen en minder vaak dan mannen het onderwerp van klinische proeven zijn, en dat deze verschillen grote gevolgen hebben voor de gezondheid van vrouwen;


M. Alain Bourlet, président du comité de direction du SPF Justice, répond comme suit aux questions relatives au calendrier de mise en œuvre de la loi, aux implications budgétaires, et aux incidents judiciaires qui ont entravé de façon plus ou moins importante l'opérationnalité du projet Phenix.

De heer Alain Bourlet, voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie, antwoordt als volgt op de vragen met betrekking tot het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de wet, de budgettaire gevolgen en de gerechtelijke incidenten die de werkbaarheid van het Phenix-project in min of meerdere mate hebben ondergraven.


M. Alain Bourlet, président du comité de direction du SPF Justice, répond comme suit aux questions relatives au calendrier de mise en œuvre de la loi, aux implications budgétaires, et aux incidents judiciaires qui ont entravé de façon plus ou moins importante l'opérationnalité du projet Phenix.

De heer Alain Bourlet, voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie, antwoordt als volgt op de vragen met betrekking tot het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de wet, de budgettaire gevolgen en de gerechtelijke incidenten die de werkbaarheid van het Phenix-project in min of meerdere mate hebben ondergraven.


Les engagements politiques pris aux conseils européens de Lisbonne en mars 2000 et de Barcelone en mars 2002 ont d’importantes implications sur la situation des chercheurs en Europe. En effet, pour atteindre l’objectif de 3 % du PIB consacré à la recherche, l’Union devra recruter pas moins de 700.000 chercheurs d’ici 2010.

De aangegane politieke verbintenissen op de Europese Raden van Lissabon in maart 2000 en van Barcelona in maart 2002 hebben aanzienlijke gevolgen voor de situatie van de onderzoekers in Europa. Opdat het streefpercentage van 3% van het BBP voor onderzoek zou worden bereikt, moet de Unie vóór 2010 niet minder dan 700 000 onderzoekers aanwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'implication moins importante ->

Date index: 2024-11-06
w