D. considérant que le Conseil "Affaires générales" des 18 et 19 novembre 2014, dans ses conclusions, rappelle l'importance de cadres réglementaires, institutionnels et stratégiques appropriés pour assurer l'efficacité des investissements soutenus par les fonds ESI, et souligne que les programmes adoptés sont conçus et seront mis en œuvre conformément aux principes de subsidiarité, de gestion partagée et de partenariat et sous-tendus par une logique d'intervention spécifique;
D. overwegende dat in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 18 en 19 november 2014 wordt herhaald dat passende regelgevende, institutionele en strategische kaders belangrijk zijn om te zorgen voor doeltreffende investeringen die ondersteuning genieten van ESI-fondsen, en wordt benadrukt dat de aangenomen programma's ontworpen zijn en zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit, gedeeld beheer en partnerschap en uitgaan van een specifieke programma-aanpak;