Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asperseur à secteur
Asperseur à secteur réglable
Asperseur à secteur variable
Circuit économique informel
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Politique des importations
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Secteur informel
Secteur non structuré
Secteur traditionnel
Secteur économique
Suspension des importations
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant

Vertaling van "l'importance du secteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]




politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

invoerbeleid [ autonoom invoerstelsel | invoerregeling | invoerstelsel ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]


toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

zwenkdak


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

magazijnmedewerker kleding | magazijnmedewerkster kleding | magazijnhulp kleding | magazijnmedewerker kleding


circuit économique informel | secteur informel | secteur non structuré | secteur traditionnel

informele sector | traditionele sector | vluchtsector


asperseur à secteur | asperseur à secteur réglable | asperseur à secteur variable

sectorsproeier


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un communiqué de presse publié sur le site Buurtsuper.be nous a informés de l'importance du secteur de la franchise et de son potentiel de croissance, mais également des menaces qui pèsent sur ce secteur.

In een persbericht van Buurtsuper.be werden wij op de hoogte gebracht van het belang en het groeipotentieel, maar ook de bedreiging van de franchisesector.


Enfin, la collaboration entre le service public, le secteur privé et la société civile ainsi que l'importance du secteur pharmaceutique ont été abordés. Ce dernier contribue à des innovations capitales concernant les vaccins et la résistance bactérienne.

Tenslotte werd de nauwe samenwerking tussen de overheid, de private sector en het maatschappelijk middenveld besproken en het belang van de farmaceutische sector in België die zorgt voor baanbrekende innovatie zowel wat vaccins betreft als voor de strijd tegen bacteriële resistentie, alsmede de focus van ons beleid op kwaliteitsvolle geneesmiddelen.


En synthèse, la position belge exprime la volonté de se concentrer sur: - les populations les plus vulnérables via une réponse locale; - l'investissement dans la préparation aux catastrophes; - et les nouvelles technologies (numérisation) ainsi que les mécanismes de financement innovants (importance du secteur privé).

In het kort betreft de Belgische positie de wil om meer aandacht te besteden aan: - kwetsbare groepen via lokale respons; - investeringen in rampenparaatheid; - en nieuwe technologieën (digitalisering) en financieringsmechanismen (belang private sector).


L'étude du HLEG a mis en évidence les importants progrès mais également les défis importants du secteur financier les prochaines années.

De studie van de HLEG heeft de grote vooruitgang maar eveneens de belangrijke uitdagingen van de financiële sector voor de komende jaren aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 17 Energie 1. Les parties reconnaissent l'importance du secteur énergétique pour le développement économique et social et s'efforcent, dans le cadre de leurs compétences respectives, de renforcer la coopération dans ce domaine en vue de : a) diversifier leurs sources d'énergie pour renforcer la sécurité énergétique et développer des formes d'énergie nouvelles, durables, innovantes et renouvelables, et notamment les biocarburants, la biomasse, les énergies éoliennes et solaires ainsi que la production d'électricité d'origine hydraulique; b) soutenir le développement de politiques visant à rendre les énergies renouvelables plus co ...[+++]

Artikel 17 Energie 1. De partijen erkennen het belang van de energiesector voor de economische en maatschappelijke ontwikkeling en ze zetten zich in, in het kader van hun respectievelijke bevoegdheden, om de samenwerking binnen dit domein te versterken met het oog op: a) het variëren van hun energiebronnen om de energiezekerheid te versterken en om nieuwe, duurzame, innoverende en hernieuwbare energievormen te ontwikkelen, en voornamelijk de biobrandstoffen, de biomassa, de wind- en zonne-energie, evenals de elektriciteitsproductie van hydraulische oorsprong; b) het ondersteunen van de ontwikkeling van beleidslijnen die de hernieuwbare ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Ces initiatives peuvent se traduire concrètement par: - la sensibilisation des acteurs privés et publics les plus important du secteur sur le risque de pénurie; - le contrôle et éventuellement l'actualisation des plans et procédures d'urgence pour les différents secteurs se trouvant sous la compétence du SPF Santé; - la coordination d'éventuelles mesures préventives qui seraient souhaitables de prendre étant donné le risque.

Deze initiatieven kunnen in de praktijk worden omgezet in: - de voorlichting over het risico van schaarste van de belangrijkste acteurs van de private en de publieke sector; - de controle en eventueel de updating van de plannen en noodprocedures voor de verschillende sectoren onder de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; - gezien het risico van schaarste, de coördinatie van mogelijke preventieve maatregelen waarvan het wenselijk is dat ze zouden worden genomen.


constate que, compte tenu de l'importance du secteur de la construction dans la Gueldre, les licenciements ont une grande incidence; que, par rapport à d'autres secteurs tels que l'industrie chimique (9 000), les industries alimentaires (15 000) et les secteurs de la métallurgie et de la fabrication d'équipements électriques (40 300), le nombre de personnes employées dans la construction est relativement élevé (environ 60 000 personnes en 2011); que, en 2011, le taux de chômage dans la Gueldre était de 5,9 %, un peu plus élevé que l ...[+++]

merkt op dat de ontslagen gezien het belang van de bouwsector in Gelderland hard aankomen; dat er relatief veel mensen in de bouw werken (bij benadering 60 000 in 2011) in vergelijking met andere industriesectoren, zoals de chemische sector (9 000), de levensmiddelensector (15 000) en de sectoren metaal/elektriciteit (40 300); dat de werkloosheid in Gelderland in 2011 5,9 % bedroeg, iets boven het Nederlandse gemiddelde; dat in 2010 in de bouwsector 4 100 banen verloren gingen (wat neerkomt op een daling met 6,5 %); en dat de jeugdwerkloosheid in 2011 steeg met 10 %;


Aux fins du calcul de la moyenne et pour déterminer quel est le secteur financier le moins important et quel est celui qui est le plus important, le secteur bancaire et celui des services d'investissement sont agrégés.

Voor het berekenen van het gemiddelde en voor het meten van de kleinste en de belangrijkste financiële sector worden de sector banken en de sector beleggingsdiensten samengenomen.


considérant que, par ailleurs, le règlement (CEE) nº 210/69 ne prévoit pas de communications concernant les importations ; qu'il s'est avéré nécessaire pour l'appréciation de la situation du marché dans le secteur du lait et des produits laitiers, que des informations régulières soient fournies à la Commission en ce qui concerne les produits importés et particulièrement ceux qui sont les plus importants du secteur ; qu'il convient, par conséquent, de compléter le règlement (CEE) nº 210/69 dans ce sens;

Overwegende voorts dat Verordening ( EEG ) nr . 210/69 niet voorziet in mededelingen betreffende de invoer ; dat het met het oog op de beoordeling van de marktsituatie in de sector melk en zuivelprodukten noodzakelijk is gebleken dat de Commissie regelmatig inlichtingen worden verstrekt ten aanzien van de ingevoerde produkten en in het bijzonder de produkten die voor de sector het meest van belang zijn ; dat het derhalve dienstig is Verordening ( EEG ) nr . 210/69 in deze zin aan te vullen ;


w