H. considérant que, le 10 novembre, la Russie a imposé un nou
vel embargo sur les importations de viande et de produits avicoles polonais, en invoquant des préoccupations relatives à des violations de la règlementation vétérinaire, que la Russie a également décrété récemment une interdiction
des importations de poisson et des produits à base de poisson en provenance de l'Union européenne, et qu'elle a, avant le sommet, menacé d'étendre l'interdiction à l'ensemble de l'Union européenne, en raison de préoccupations liées à la peste porc
...[+++]ine en Roumanie et en Bulgarie,H. overwegende dat Rusland op 10 november een nieuw embargo heeft ingesteld op de invoer uit Polen van vlees en gevogelte, naar eigen zeggen omdat geen gerustheid bestond over de naleving van veterinaire voorschriften, dat Rusland onlangs ook een verbod heeft ingesteld op de invoer van vis en visproducten uit de EU en dat Rusland vóór de top heeft gedreigd het verbod tot de gehele EU uit te breiden wegens bezorgdheid over zwijnenpest in Roemenië en Bulgarije,