Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'imposition d'un objectif unique contraignant » (Français → Néerlandais) :

En principe, l'objectif de 120 g/km à l'horizon 2012 est : maintenu et deviendrait contraignant, mais il pourrait être atteint en deux phases : 130 g/km uniquement par des innovations technologiques et les 10 g/km restant via des mesures techniques additionnelles et liées à la demande.

Het bestaande streefcijfer van 1.20 g/km horizon 2012 blijft in principe behouden en wordt bindend, maar zou nu in twee trappen gehaald kunnen worden : 130 g/km enkel via technologische vernieuwingen en de resterende 10 g/km via aanvullende technische en vraaggerelateerde maatregelen.


Notre proposition me semblait atteindre cet objectif, même si les arguments avancés quant à la réalité économique m'amènent à envisager éventuellement un taux unique d'imposition pour les revenus des droits d'auteur.

Ook moet duidelijk zijn hoeveel hij bijdraagt aan de financiering van de staat en hoe zijn bijdrage zich verhoudt tot zijn inkomsten. Met ons voorstel leken we die doelstelling te halen, ook al hebben de argumenten met betrekking tot de economische realiteit mij ervan overtuigd dat we moeten nadenken over een vlaktaks op de inkomsten uit auteursrechten.


Un objectif contraignant de réduction des émissions de gaz à effet de serre: élément essentiel de la politique de l’UE en matière d’énergie et de climat pour 2030, l’objectif d’une réduction de 40 % des émissions de gaz à effet de serre par rapport au niveau de 1990 serait atteint uniquement par des mesures à l'échelle nationale.

Een bindend streefcijfer voor de terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen: een spil van het energie- en klimaatbeleid van de EU voor 2030 — een vermindering van de uitstoot van 40 % ten opzichte van het niveau van 1990 — zou door uitsluitend interne maatregelen worden bereikt.


Les possibles solutions comportent notamment un mécanisme contraignant de litiges en matière de double imposition, la création de points uniques d'accès aux administrations et le traitement fiscal des successions transfrontalières.

Aandachtspunten zijn onder meer een bindend mechanisme voor de beslechting van geschillen met betrekking tot dubbele belasting, het opzetten van centrale aanspreekpunten bij de belastingdiensten en de fiscale behandeling van grensoverschrijdende nalatenschappen.


Il convient, par conséquent, de définir l’objectif contraignant d’une part de 10 % à atteindre par l’ensemble des États membres comme étant la part d’énergie finale consommée dans le transport qui doit être produite à partir de sources renouvelables dans leur ensemble, et pas uniquement de biocarburants.

Het door alle lidstaten te halen bindende streefcijfer van 10 % voor het vervoer dient derhalve te worden gedefinieerd als het aandeel van het eindverbruik van energie in het vervoer dat afkomstig moet zijn van hernieuwbare energiebronnen als een geheel, en niet alleen van biobrandstoffen.


Une polémique a été déclenchée au sein de la Commission européenne sur une éventuelle imposition aux constructeurs automobiles d'un objectif contraignant de réduction des émissions de CO . Elle oppose Günter Verheugen, commissaire à l'Industrie, à Stavros Dimas, commissaire à l'Environnement.

In de Europese Commissie vechten Günter Verheugen, commissaris voor Industrie, en Stavros Dimas, commissaris voor Milieu, een polemiek uit over de vraag of de auto-industrie eventueel dwingende normen voor de reductie van de CO -uitstoot door voertuigen opgelegd moet worden.


L'idée étant d'avoir des objectifs ambitieux et contraignants pour le secteur des services à Hong Kong (et non pas uniquement de nouvelles échéances et dates-limites).

Het opzet voor Hong Kong was het vastleggen van ambitieuze en dwingende doelstellingen voor de dienstensector (en zich dus niet beperken tot nieuwe termijnen en limietdata).


La Commission est convaincue qu'un marché unique pleinement opérationnel requiert: * en matière de TVA, un système fondamentalement plus simple, plus objectif et plus moderne qui, en appliquant la taxe selon le principe d'origine, traite toutes les transactions de manière uniforme dans la Communauté, qu'elles soient domestiques ou intra-communautaires; * en matière d'accises, de faire progresser le degré de rapprochement des taux d'accises là où la liberté de circulation des marchandises et la réalisation conjointes des autres politi ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat een goed functionerende interne markt het volgende vereist: * ten aanzien van de BTW, een sterk vereenvoudigd systeem, objectiever en moderner, gebaseerd op de herkomst van goederen en een gelijke afhandeling van alle transacties in de hele Gemeenschap, ongeacht of het gaat om binnenlands of intracommunautair handelsverkeer; * ten aanzien van de accijnzen, een verdere onderlinge toenadering van de accijnstarieven daar waar het vrije verkeer van goederen en de gemeenschappelijke uitvoering van beleidsmaatregelen op andere terreinen dit rechtvaardigen, in overeenstemming met het raadplegingsproces dat v ...[+++]


Le processus d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires vise en effet deux objectifs : - assurer la neutralité de l'imposition sur les échanges à l'intérieur des Etats membres comme entre les Etats membres, - permettre ainsi "l'établissement, dans le cadre d'une union économique, d'un marché commun ne faussant pas les conditions de concurrence et ayant des caractéristiques analogues à celles d'un marché intérieur" (Acte unique)" ...[+++]

De harmonisering van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de omzetbelasting heeft namelijk een tweeledig doel: - het waarborgen van de neutraliteit van de heffing op het goederenverkeer binnen of tussen de Lid-Staten, - de totstandkoming in het kader van de Europese Unie van een gemeenschappelijke markt waarin gelijke concurrentievoorwaarden bestaan en die functioneert als een interne markt (Europese Akte)".


Pour atteindre ces objectifs, la Commission considère que le système commun de TVA doit prévoir un lieu unique à l'imposition des opérateurs dans toute l'Union et se baser sur le principe de la taxation à l'origine".

Ter verwezenlijking van deze doelstellingen moet volgens de Commissie in het nieuwe gemeenschappelijke BTW-stelsel één plaats voor de belastingheffing op bedrijven en particulieren in de hele Unie bepaald worden en moet het stelsel gebaseerd zijn op het beginsel van belastingheffing bij de oorsprong.


w