Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'imposition de sanctions renforcera encore " (Frans → Nederlands) :

Il est renvoyé à cette fin à l'exposé des motifs concernant la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'Etat qui indique à ce sujet : « L'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'Etat du 11 octobre 2011 prévoit une extension des compétences des entités fédérées en matière de marché du travail. Cette extension vise à transférer certains des aspects de l'organisation et de la politique concernant le marché du travail pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes. [...] Les règles relevant du droit du travail et de la sécurité sociale restent fédérales, de même que l ...[+++]

Daartoe wordt verwezen naar de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, die hieromtrent aangeeft : « Het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming van 11 oktober 2011 voorziet in een uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot de arbeidsmarkt. Deze uitbreiding strekt ertoe sommige aspecten van de organisatie en het beleid inzake de arbeidsmarkt over te dragen waarvoor de deelstaten nog niet bevoegd waren. [...] De regels die tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid behoren blijven federaal, evenals de voorzieningen voor sociaal overl ...[+++]


Et même si la sanction administrative n'est pas encore définitive, par exemple parce qu'elle est contestée par le contribuable, l'ouverture d'une procédure pénale est encore possible, mais elle ne peut conduire à l'imposition d'une double sanction.

En zelfs indien de administratieve sanctie nog niet definitief zou zijn, bijvoorbeeld omdat de sanctie door de belastingplichtige wordt aangevochten, dan is in theorie een strafrechtelijke vervolging wel nog mogelijk, maar dan kan die niet meer leiden tot een dubbele bestraffing.


Préalablement à l'imposition d'une sanction, le Gouvernement flamand vérifie si l'élève intéressé s'est encore inscrit dans l'école.

Voorafgaandelijk aan het opleggen van een sanctie gaat de Vlaamse Regering na of de betrokken leerling alsnog in de betrokken school werd ingeschreven.


Je pense que Jean-Pierre Jouyet a déjà fait brièvement référence au travail effectué à cet égard au sein du Conseil, auquel j’apporte mon soutien, et je pense plus précisément que nous devons encore améliorer l’évaluation ex ante préalable à l’imposition des sanctions.

Volgens mij is Jean-Pierre Jouyet al kort ingegaan op het werk dat in dit verband wordt verricht in de Raad, waar ik geheel achter sta, en met name ben ik van mening dat we de ex ante-evaluatie een stuk moeten verbeteren voordat we sancties opleggen.


14. est d'avis que les sanctions clairement délimitées et ciblées par l'Union européenne contre la junte birmane, quoique élargies après les événements de septembre 2007 par l'imposition d'un embargo à d'autres secteurs de l'économie, n'ont encore qu'un effet limité sur le régime, manquant ainsi à leur objectif; renouvelle, dès lors, sa demande au Conseil de prendre d'autres mesures et d'empêcher effectivement ...[+++]

14. is van oordeel dat de duidelijk omschreven en gerichte sancties van de EU tegen de Birmese junta weliswaar na de gebeurtenissen van september 2007 zijn uitgebreid door de instelling van een embargo op nog meer sectoren van de economie, maar nog steeds slechts beperkte effecten hebben op het regime waardoor de nagestreefde doelstellingen niet worden bereikt; doet derhalve nogmaals een beroep op de Raad om verdere stappen te ondernemen en daadwerkelijk belemmeringen op te werpen voor de toegang van de Birmese junta tot financiële m ...[+++]


14. est d'avis que les sanctions clairement délimitées et ciblées par l'Union européenne contre la junte birmane, quoique élargies après les événements de septembre 2007 par l'imposition d'un embargo à d'autres secteurs de l'économie, n'ont encore qu'un effet limité sur le régime, manquant ainsi à leur objectif; renouvelle, dès lors, sa demande au Conseil de prendre d'autres mesures et de restreindre effective ...[+++]

14. is van oordeel dat de duidelijk omschreven en gerichte sancties van de Europese Unie tegen de Birmese junta weliswaar na de gebeurtenissen van 2007 zijn uitgebreid door de instelling van een embargo op nog meer sectoren van de economie, maar dat deze nog steeds beperkte effecten hebben op het regime waardoor de nagestreefde doelstellingen niet worden bereikt; doet derhalve nogmaals een beroep op de Raad om verdere stappen te ondernemen en daadwerkelijk belemmeringen op te werpen voor de toegang van de junta tot het financiële ste ...[+++]


N. observant toutefois que le Conseil n'a pas encore répondu à la demande formulée par M Aung San Suu Kyi en faveur de l'imposition de sanctions économiques, et qu'il n'a pas adopté de mesures économiques significatives à l'encontre du SPDC; prenant note du fait que les États-Unis ont d'ores et déjà suspendu leurs investissements en Birmanie,

N. overwegende dat de Raad echter nog steeds niet heeft gereageerd op het verzoek van Aung San Suu Kyi om economische sancties in te stellen, en nog geen enkele significante economische maatregel heeft genomen tegen de SPDC; stelt voorts vast dat de Verenigde Staten investeringen in Birma reeds hebben gestaakt,


N. observant toutefois que le Conseil n'a pas encore répondu à la demande formulée par M Aung San Suu Kyi en faveur de l'imposition de sanctions économiques et qu'il n'a pas adopté de mesures économiques significatives à l'encontre du SPDC; prenant note du fait que les États-Unis ont d'ores et déjà suspendu leurs investissements en Birmanie,

N. overwegende dat de Raad echter nog steeds niet heeft gereageerd op het verzoek van Aung San Suu Kyi om economische sancties in te stellen, en nog geen enkele significante economische maatregel heeft genomen tegen de SPDC; stelt voorts vast dat de Verenigde Staten investeringen in Birma reeds hebben gestaakt,


Une définition claire du calendrier des décisions conduisant à l'imposition de sanctions renforcera encore la crédibilité de la procédure et incitera davantage les États membres à prendre opportunément des mesures correctrices.

Het vaststellen van een expliciet tijdschema voor besluiten die leiden tot het opleggen van sancties, zal de geloofwaardigheid van de procedure en de daarmee de prikkel voor de Lid-Staten om tijdig corrigerende maatregelen te treffen, bevorderen.


5. a) Êtes-vous convaincu que les sanctions économiques feront plier le régime militaire birman (soutenu notamment par l'Inde et la Chine) vers la démocratie? b) L'imposition de sanctions économiques n'est-elle pas une réponse politique et émotionnelle simpliste à une situation complexe? c) Est-ce la seule réponse valable à la situation birmane? d) L'Europe ne devrait-elle pas davantage s'orienter vers le soutien à l'émergence d'une classe moyenne en Birmanie ou favoriser les contacts de nos universités avec les étudiants b ...[+++]

5. a) Bent u ervan overtuigd dat de economische sancties het Myanmarees regime (dat met name door India en China gesteund wordt) zullen ombuigen naar democratie? b) Is het opleggen van economische sancties geen simplistische politieke en emotionele reactie op een complexe situatie? c) Is dat de enig mogelijke goede reactie op de Myanmarese situatie? d) Moet Europa niet de opkomst van een middenklasse in Myanmar in grotere mate steunen, de contacten van onze universiteiten met Myanmarese studenten aanmoedigen of het toerisme naar dat land bevorderen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'imposition de sanctions renforcera encore ->

Date index: 2023-04-23
w