Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "l'imposition éventuellement moins " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas précis, je pense que nous devons réfléchir à l’imposition éventuelle de restrictions à l’utilisation du MAE pour les délits les plus mineurs, par exemple les crimes passibles de deux ans de prison ou moins.

In dit geval denk ik dat we ons moeten afvragen of er geen beperkingen voor het EAB zouden moeten worden ingevoerd voor de meest onbeduidende misdrijven, die bijvoorbeeld met een straf van twee jaar vrijheidsberoving worden gestraft.


Dans le cas des gains d'efficience décrits au point 107, a), d) et h), l'imposition de quotas à l'acheteur pourrait éventuellement constituer une solution moins restrictive.

In het geval van een efficiëntieverbetering zoals beschreven in punt 107, onder a), d) en h), zou afnamequotering misschien een minder restrictief alternatief kunnen zijn.


que chacun des types de véhicules de tourisme soit classé dans telle ou telle catégorie conformément aux directives de l'Union européenne sur les émissions de gaz d'échappement (EURO I, II, III); que soit attribué à chacun un montant de base, qui tienne aussi compte de l'imposition éventuellement moins forte sur la consommation de carburant diesel;

indeling van ieder type personenauto overeenkomstig de EU-richtlijnen ter vermindering van de emissies van motorvoertuigen (EURO I, II en III) en vaststelling van een basisbedrag voor elk type, rekening houdend met de lagere verbruiksbelasting op dieselbrandstof,


– que chacun des types de véhicules de tourisme soit classé dans telle ou telle catégorie conformément aux directives de l'Union européenne sur les émissions de gaz d'échappement (EURO I, II, III); que soit attribué à chacun un montant de base, qui tienne aussi compte de l'imposition éventuellement moins forte sur la consommation de carburant diesel;

- indeling van ieder type personenauto overeenkomstig de EU-richtlijnen ter vermindering van de emissies van motorvoertuigen (EURO I, II en III) en vaststelling van een basisbedrag voor elk type, rekening houdend met de lagere verbruiksbelasting op dieselbrandstof,


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régiona ...[+++]


(154) Dans le cas de gains d'efficience décrits au points 116 1, 4 et 7, l'imposition de quotas à l'acheteur pourrait éventuellement constituer une solution moins restrictive.

(154) In het geval van een efficiencyeffect zoals beschreven in punt 116 onder de punten 1 en 7 zou afnamequotering misschien een minder restrictief alternatief kunnen zijn.


Tout retrait d'argent impliquerait dès lors de payer au fisc français respectivement 35 %, 15 % ou 7,50 % selon que le contrat initial court depuis moins de 4 ans, entre 4 et 8 ans ou depuis plus de 8 ans. En outre, il faudrait éventuellement payer 15 % sur le reste des intérêts en Belgique. 1. Est-il exact que la Belgique mène des négociations avec la France dans le but d'éviter ces doubles impositions?

Dat zou betekenen dat bij een geldopvraging 35 %, 15 % of 7,50 % moet worden betaald aan de Franse fiscus, al naargelang het oorspronkelijke contract respectievelijk nog geen 4 jaar loopt, tussen 4 en 8 jaar of meer dan 8 jaar, en daarnaast eventueel 15 % op de rest van de intresten in België. 1. Klopt het dat België met Frankrijk onderhandelt om die dubbele belasting te vermijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'imposition éventuellement moins ->

Date index: 2024-01-03
w