Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Abilité à l'impression
Aptitude à l'impression
Fabrication additive
Gérer des versions d’un logiciel
I3D
Image d’impression de scanneur d’imagerie numérique
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression en relief
Impression en trois dimensions
Impression recto-verso
Impression second côté
Impression taille douce
Impression taille-douce
Impression tridimensionnelle
Imprimabilité
Imprimante 3D
Imprimeur en impression numérique
Imprimeuse en impression numérique
Production additive
Qualité permettant l'impression
Syndrome asthénique
Taille douce
Technicien en impression 3D
Technicienne en impression 3D
Tirage double face

Vertaling van "l'impression des versions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
imprimeuse en impression numérique | imprimeur en impression numérique | imprimeur en impression numérique/imprimeuse en impression numérique

machinebediener digitale drukkerij | digitaal drukker | operator digitale drukpersen


impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

keren | recto-verso printen | schoon en weerdruk in één vorm


impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]


technicien en impression 3D | technicien en impression 3D/technicienne en impression 3D | technicienne en impression 3D

technicus 3D-drukken | technicus 3D-printing


impression en relief | impression taille douce | impression taille-douce | taille douce

intaglio


abilité à l'impression | aptitude à l'impression | imprimabilité | qualité permettant l'impression

bedrukbaarheid


image d’impression de scanneur d’imagerie numérique

scanner voor afgedrukte afbeeldingen voor digitale beeldvorming


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rectificatifs éliminent les erreurs d'impression et les erreurs linguistiques ou similaires du texte d'une norme et peuvent concerner une ou plusieurs versions linguistiques (anglais, français et/ou allemand) d'une norme adoptée par une organisation européenne de normalisation.

Een corrigendum verwijdert druk-, taal- en vergelijkbare fouten uit de tekst van een norm en kan een of meerdere taalversies (Engels, Frans en/of Duits) van een norm betreffen, zoals aangenomen door een Europese normalistieorganisatie.


— d'adopter toute autre mesure qu'ils jugeront nécessaire afin de promouvoir la limitation de l'impression des versions papiers des rapports annuels des organismes d'intérêt public, entreprises publiques autonomes, parastataux, pararégionaux, paracommunautaires et autres administrations publiques, tout en maintenant la possibilité pour tout citoyen de consulter ceux-ci, notamment en recourant aux nouvelles technologies de l'information.

— elke andere maatregel te treffen die ze nodig achten om ervoor te zorgen dat er minder papieren versies worden gedrukt van jaarverslagen van instellingen van openbaar nut, autonome overheidsbedrijven, parastatalen, semi-officiële instellingen van gewesten en gemeenschappen en andere overheidsbesturen, terwijl elke burger de mogelijkheid blijft hebben die verslagen te raadplegen, door gebruik te maken van de nieuwe technologieën.


Dans ce cas, il s'impose également de préciser que la date du dépôt ou de la communication est bien celle de la date de l'envoi de la communication électronique et non celle de l'impression de sa version papier par le greffe.

In dat geval moet ook worden gepreciseerd dat de datum van de neerlegging of van de mededeling wel degelijk de datum is waarop de elektronische mededeling is verzonden en niet de datum waarop de griffie de papieren versie ervan heeft afgedrukt.


M. Vankrunkelsven fait observer que, contrairement au texte français, la version néerlandaise donne l'impression qu'il s'agit de conditions cumulatives.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat de Nederlandse tekst de indruk geeft dat het om cumulatieve voorwaarden gaat en de Franse niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue s'est révélé très vite être un dialogue de sourds avec en plus l'impression un peu désagréable que l'interprète donnait une version personnelle de ce qu'elle recevait en langue arabe.

Het gesprek bleek al snel een dovemansgesprek te zijn en bovendien hadden we de wat onaangename indruk dat de tolk een persoonlijke versie gaf van wat in het Arabisch werd verteld.


Seuls des éléments importants sont conservés dans la version imprimée : titre de page, indication du nombre de pages, titres principaux et sous-titres, corps du texte, date d’impression (la législation peut en effet changer) et l’URL.

Enkel belangrijke elementen worden in de printversie behouden : paginatitel, indicatie aantal pagina's, hoofd-en tussentitels, body van de tekst, printdatum (wetgeving kan immers wijzigen) en de URL.


Le site internet du CNT a été conçu de telle manière qu’une version prête à imprimer est générée au moyen d’un lien vers une page d’impression, qui ne reprend que le contenu pertinent à imprimer (pas de menus ni de bannières, etc.).

De website van de NAR is zo gebouwd dat er steeds een printvriendelijke versie ter beschikking is door middel van een link naar een printpagina waarin enkel de relevante inhoud wordt meegegeven en afgedrukt (geen menu’s of banners enz.).


En outre, l'impression et la diffusion de la version papier du Moniteur belge coûte sensiblement plus que les recettes des abonnements, et la suppression de la diffusion de la version papier par la Direction du Moniteur belge permettra de réaliser une économie» (Doc. parl. Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/009, p. 3)

Daarenboven kost de druk en de verzending van de papieren versie van het Belgisch Staatsbla d aanzienlijk meer dan er opbrengsten zijn uit de abonnementen, waardoor er door het afschaffen van de verzending van de papieren versie door het Bestuur van het Belgisch Staatsblad een besparing gerealiseerd zal worden» (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/009, p. 3)


Les rectificatifs éliminent les erreurs d'impression et les erreurs linguistiques ou similaires du texte d'une norme et peuvent concerner une ou plusieurs versions linguistiques (anglais, français et/ou allemand) d'une norme adoptée par une organisation européenne de normalisation.

Een corrigendum verwijdert druk-, taal- en vergelijkbare fouten uit de tekst van een norm en kan een of meerdere taalversies (Engels, Frans en/of Duits) van een norm betreffen, zoals aangenomen door een Europese normalistieorganisatie.


Les rectificatifs éliminent les erreurs d'impression et les erreurs linguistiques ou similaires du texte d'une norme et peuvent concerner une ou plusieurs versions linguistiques (anglais, français et/ou allemand) d'une norme adoptée par une organisation européenne de normalisation.

Een corrigendum verwijdert druk-, taal- en vergelijkbare fouten uit de tekst van een norm en kan een of meerdere taalversies (Engels, Frans en/of Duits) van een norm betreffen, zoals aangenomen door een Europese normalistieorganisatie.


w