Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impression qu'un tel scénario serait » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant estime dès lors qu'il est malhonnête de donner à une grande communauté l'impression qu'un tel scénario serait possible sans qu'il n'ait pour corollaire la chute du gouvernement fédéral.

Spreker is dan ook van oordeel dat het niet goed is naar een grote gemeenschap de indruk te wekken dat een dergelijk scenario wel mogelijk zou zijn zonder de val van de federale regering.


Mme Nyssens voudrait savoir si un tel scénario serait encore possible lorsque la convention mentionne au départ que l'un des auteurs du projet parental peut, en cas de séparation, réaliser le projet en question, mais qu'au moment de la séparation, l'un des ex-partenaires n'est plus d'accord.

Het is mevrouw Nyssens niet helemaal duidelijk of, wanneer de overeenkomst aanvankelijk vermeldt dat één van de wensouders in geval van scheiding de kinderwens mag verwezenlijken met een boventallig embryo, en ten tijde van de scheiding één van de ex-partners hiermee niet langer akkoord kan gaan, zulks toch nog mogelijk is.


Mme Nyssens voudrait savoir si un tel scénario serait encore possible lorsque la convention mentionne au départ que l'un des auteurs du projet parental peut, en cas de séparation, réaliser le projet en question, mais qu'au moment de la séparation, l'un des ex-partenaires n'est plus d'accord.

Het is mevrouw Nyssens niet helemaal duidelijk of, wanneer de overeenkomst aanvankelijk vermeldt dat één van de wensouders in geval van scheiding de kinderwens mag verwezenlijken met een boventallig embryo, en ten tijde van de scheiding één van de ex-partners hiermee niet langer akkoord kan gaan, zulks toch nog mogelijk is.


De cette manière, le coût social dans un tel scénario de la politique serait, en 2010, 0,1 % plus élevé en termes de PIB 2000 que dans le scénario où aucune politique n'est adoptée pour suivre l'objectif de Kyoto.

De welvaartskost van een dergelijk beleidsscenario zou daardoor in 2010, 0,1 % van het BBP 2000 hoger liggen dan in een scenario waarin geen beleid wordt gevoerd om de Kyoto-doelstelling te halen.


Il ne faut pas non plus donner l'impression que soumettre la Cour d'arbitrage à un tel quota serait une primeur.

Men moet ook niet laten uitschijnen dat het een primeur zou zijn indien een dergelijk quotum voor het Arbitragehof zou gelden.


Ce serait le scénario idéal, mais je crains que nous soyons encore loin d’être prêts à franchir un tel pas.

Dat zou het ideale scenario zijn, maar ik ben bang dat we nog lang niet zo ver zijn om deze stap te zetten.


– Un mécanisme de partage des bénéfices devra être mis en place car, selon le scénario le plus optimiste, le programme devrait dégager des bénéfices tels que la Communauté serait en droit de demander le remboursement de sa contribution.

- Er moet een winstdelingsregeling worden getroffen omdat het volgens het meest gunstige scenario waarschijnlijk is dat het programma zoveel profijt zal opleveren dat de eis van de Gemeenschap tot terugbetaling gerechtvaardigd is.


un accord international en application duquel la Commission serait obligée d'autoriser le transfert de ces données; on ne peut que regretter, d'ailleurs, la formulation ambiguë de certaines clauses de la décision et des "undertakings" annexés (tels que ceux sur la durée, les mécanismes de contrôle, les cas de suspension ou de retrait de la décision, les conditions d'intervention des États membres.) qui pourrait donner la fausse impression que des obligations ...[+++]

een internationale overeenkomst waarbij de Commissie EG zou zijn verplicht de overdracht van die gegevens toe te staan; men kan overigens de dubbelzinnige formulering betreuren van sommige clausules van het besluit en de daarbij gevoegde undertakings, zoals die over de duur, het controlemechanisme, opschorting of intrekking van het besluit, voorwaarden voor ingrijpen van de lidstaten) die de onjuiste indruk zouden kunnen wekken dat er uit deze tekst verplichtingen zouden kunnen voortvloeien aangezien zij expliciet worden uitgesloten door clausule 47, die bepaalt dat "deze undertakings geen recht of voordeel voor enige persoon of partij, particul ...[+++]


Dans un tel scénario, on pourrait attendre un déclin général de l'emploi après 2010 (voir le graphique ci-dessous), et la diminution du nombre des actifs entre 2010 et 2030 serait de l'ordre de 20 millions de travailleurs pour l'UE-25 [37].

In dit scenario is voor de periode na 2010 een algemene teruggang van de werkgelegenheid mogelijk (zie de grafiek hieronder) en de daling van het aantal werkenden tussen 2010 en 2030 zou voor de Unie van 25 lidstaten rond 20 miljoen mensen kunnen bedragen [37].


Dans un tel scénario, on pourrait attendre un déclin général de l'emploi après 2010 (voir le graphique ci-dessous), et la diminution du nombre des actifs entre 2010 et 2030 serait de l'ordre de 20 millions de travailleurs pour l'UE-25 [37].

In dit scenario is voor de periode na 2010 een algemene teruggang van de werkgelegenheid mogelijk (zie de grafiek hieronder) en de daling van het aantal werkenden tussen 2010 en 2030 zou voor de Unie van 25 lidstaten rond 20 miljoen mensen kunnen bedragen [37].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impression qu'un tel scénario serait ->

Date index: 2022-08-04
w