Rappelons, à cet égard, que les définitions des marchés pertinents établies en application du cadre réglementaire de 1998 se différenci
aient de celles qui étaient utilisées aux fins de l'application des règles de concurrence, car ell
es se fondaient sur certains aspects particuliers des communications de bout en bout plutôt que sur les cr
itères relatifs à l'offre et à la demande utilisés dans les analyses en droit de la concurrence(
...[+++]19).
In dat verband zij eraan herinnerd dat relevante markten zoals die overeenkomstig het regelgevingskader van 1998 werden omschreven, te onderscheiden waren van die welke werden afgebakend in het kader van het mededingingsrecht, omdat ze gebaseerd waren op bepaalde specifieke aspecten van end-to-end-communicatie in plaats van op criteria in verband met vraag en aanbod, zoals bij een analyse in het kader van het mededingingsrecht gebruikelijk is(19).