Même si les insuffisances du côté des États membres relèvent principalement de retards, de paperasseries incomplètes, etc. plutôt que de questions de fraude, l’impression générale créée est préjudiciable, préjudiciable dans la pratique à l’UE plutôt qu’aux États membres.
De tekortkomingen van de kant van de lidstaten mogen dan voornamelijk betrekking hebben op vertragingen, onvolledige administratie en dergelijke, en niet zozeer op fraude, maar het algemene beeld dat daardoor ontstaat is schadelijk, en in de praktijk schadelijker voor de Europese Unie dan voor de lidstaten.