Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'imprimé électoral doit donc " (Frans → Nederlands) :

L'auteur du présent amendement estime que le Sénat doit être purement et simplement supprimé. Toutes les références à cette institution qui figurent dans l'article 236 du Code électoral peuvent donc être supprimées.

Aangezien de indiener van dit amendement van oordeel is dat de Senaat volledig dient te worden opgeheven, kunnen alle verwijzingen in artikel 236 van het Kieswetboek die betrekking hebben op deze instelling worden geschrapt.


Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]


De surcroît, le système de distribution des magazines diffère sensiblement de celui des catalogues et des imprimés publicitaires, et le processus d’impression doit donc être adapté aux critères spécifiques des magazines.

Voorts zijn er aanzienlijke verschillen tussen het distributiesysteem voor tijdschriften en dit voor catalogi en reclamedrukwerk. Bijgevolg moet het drukproces aan deze specifieke vereisten van tijdschriften zijn aangepast.


Lorsque le nombre de jeunes travailleurs est au moins égal à 25 et qu'un collège électoral distinct doit donc être institué pour ces jeunes travailleurs, un collège électoral commun pour les travailleurs d'au moins 25 ans sera néanmoins institué lorsque le nombre de travailleurs d'au moins 25 ans de la catégorie minoritaire (ouvriers ou employés) est inférieur à 25.

Wanneer het aantal jeugdige werknemers ten minste gelijk is aan 25 en dus een afzonderlijk kiescollege dient te worden opgericht voor deze jeugdige werknemers, moet niettemin een gemeenschappelijk kiescollege voor de werknemers van minimum 25 jaar worden opgericht indien het aantal werknemers van minimum 25 jaar van de minderheidscategorie (werklieden of bedienden ) kleiner dan 25 is.


33. insiste sur le fait que tout changement législatif dans ce domaine doit garantir l'accès de tous, et notamment des personnes handicapées, aux produits et aux services protégés par le droit d'auteur et les droits voisins et doit donc permettre l'adaptation à l'environnement numérique; reconnaît que l'incapacité des utilisateurs handicapés d'acheter du contenu au format approprié peut créer une entrave au commerce pour les entreprises et réduire la production culturelle et l'offre de contenus disponibles dans les États membres; pr ...[+++]

33. benadrukt dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat door het auteursrecht en de naburige rechten beschermde producten en diensten toegankelijk zijn voor iedereen, en met name voor gehandicapten, en derhalve aan de digitale omgeving moeten zijn aangepast; is van mening dat het ontbreken van een mogelijkheid voor gebruikers met een handicap om inhoud in een voor hen passend formaat te verwerven, een handelsbelemmering voor ondernemingen kan vormen en de culturele output en het aanbod aan inhoud in de lidstaten kan verschralen; roept de EU op tot ratificatie van het Verdrag van Marrakes ...[+++]


Lorsque le nombre de jeunes travailleurs est au moins égal à 25 et qu'un collège électoral distinct doit donc être institué pour ces jeunes travailleurs, un collège électoral commun pour les travailleurs d'au moins 25 ans sera néanmoins institué lorsque le nombre de travailleurs d'au moins 25 ans de la catégorie minoritaire (ouvriers ou employés) est inférieur à 25.

Wanneer het aantal jeugdige werknemers ten minste gelijk is aan 25 en dus een afzonderlijk kiescollege dient te worden opgericht voor deze jeugdige werknemers, moet niettemin een gemeenschappelijk kiescollege voor de werknemers van minimum 25 jaar worden opgericht indien het aantal werknemers van minimum 25 jaar van de minderheidscategorie (werklieden of bedienden ) kleiner dan 25 is.


considérant que la directive 87/54/CEE concerne la protection juridique des topographies des produits semi-conducteurs; que les articles 35 à 38 de l'accord TRIPs définissent les obligations des pays membres de l'OMC en matière de protection des topographies des circuits imprimés; que, en vertu de l'article 1er paragraphe 3 et de l'article 3 de l'accord TRIPs, la Communauté est tenue de garantir que les ressortissants de tous les autres pays membres de l'OMC bénéficient de cette protection et de l'application du traitement national; que la protection prévue par la directive 87/54/CEE doit ...[+++]

Overwegende dat Richtlijn 87/54/EEG betrekking heeft op de rechtsbescherming van topografieën van halfgeleiderprodukten; dat de verplichtingen van de leden van de Wereldhandelsorganisatie (hierna de WTO te noemen) ten aanzien van de bescherming van ontwerpen voor schakelpatronen (topografieën) van geïntegreerde schakelingen zijn neergelegd in de artikelen 35 tot en met 38 van de TRIPs-Overeenkomst; dat de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 1, lid 3, en artikel 3 van de TRIPs-Overeenkomst, ervoor dient te zorgen dat deze bescherming en nationale behandeling worden verleend aan onderdanen van alle andere WTO-leden; dat de bescherming b ...[+++]


L'imprimé électoral doit donc porter la mention « imprimé électoral », se trouver dans une enveloppe fermée ou un paquet ou avoir la forme d'une carte, être déposé au guichet d'un bureau de distribution ou à un centre Mass Post, au plus tard le mercredi précédant les élections et être correctement affranchi.

Het verkiezingsdrukwerk moet dus de vermelding `verkiezingsdrukwerk' dragen, in een gesloten enveloppe of verpakking zitten of de vorm hebben van een kaart, worden afgegeven aan het loket van een uitreikingskantoor of een Mass Post-centrum, ten laatste op de woensdag voorafgaand aan de verkiezingen en correct gefrankeerd zijn.


Du 8 avril au 16 mai, La Poste doit distribuer tout imprimé électoral non adressé sans contrôler le contenu.

Van 8 april tot 18 mei is De Post verplicht om elk ongeadresseerd verkiezingsdrukwerk zonder inhoudelijke controle te bestellen.


Cela implique deux aspects : le vote est non seulement un droit mais aussi une obligation et il doit avoir lieu dans une commune de Belgique, celle dans laquelle le citoyen a son domicile électoral et donc sa résidence habituelle.

Dat betekent dat de stemming niet alleen een recht is, maar ook een plicht en dat ze plaats moet hebben in een Belgische gemeente, namelijk de gemeente waarin de burger zijn kieswoonplaats en dus zijn gewone verblijfplaats heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'imprimé électoral doit donc ->

Date index: 2023-09-09
w