Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Bénéfice avant déduction des impôts
Bénéfice avant impôts
Contrôleuse des impôts
Impôt
Impôt des personnes morales
Impôt sur le revenu
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Ingénieure informatique pré-ventes
Inspecteur des impôts
Receveur des impôts
Résultat avant ou après déduction des impôts
Résultat net avant impôt
Taux d'imposition
Taxe fiscale

Traduction de «l'impôt avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bénéfice avant déduction des impôts | bénéfice avant impôts

winst voor aftrek van belasting


résultat avant ou après déduction des impôts

resultaat vóór of na belasting


résultat net avant impôt

netto-resultaat voor belasting


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]




agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec la notion d’impôt global des personnes physiques, on vise l’impôt avant l’application des réductions d’impôt accordées par les Régions et avant l’application de la taxe additionnelle communale à l’impôt des personnes physiques et de la taxe additionnelle d’agglomération à l’impôt des personnes physiques.

Met de notie “globale personenbelasting” bedoelt men de belasting vóór toepassing van de belastingverminderingen toegestaan door de Gewesten en vóór toepassing van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting en van de aanvullende agglomeratiebelasting op de personenbelasting.


L'impôt global de l'État est l'impôt avant application des centimes additionnels et des réductions d'impôt visés à l'article 6, § 2, alinéa 1 , 3º, des réductions et des augmentations générales d'impôt visées à l'article 6, § 2, alinéa 1, 4º, et des taxes ou centimes additionnels visés à l'article 9, § 2».

De globale belasting Staat is de belasting vóór toepassing van de in artikel 6, § 2, eerste lid, 3º, bedoelde opcentiemen en kortingen, van de in artikel 6, § 2, eerste lid, 4º, bedoelde algemene belastingverminderingen en -vermeerderingen en van de in artikel 9, § 2 bedoelde aanvullende belastingen en opcentiemen».


3. Sous le régime actuel, en matière d'impôts indirects (TVA, droits d'enregistrement, droits de succession), les Codes en vigueur prévoient que la solution des difficultés qui peuvent s'élever relativement à la perception de l'impôt avant l'introduction des instances judiciaires appartient au ministre des Finances (Code TVA, article 84; C. enr., article 219; C. succ., article 141).

3. Volgens de huidige regeling bepalen de geldende Wetboeken inzake indirecte belastingen (BTW, registratie- en successierechten) dat de problemen die met betrekking tot de heffing van belasting vóór de inleiding van het rechtsgeding kunnen ontstaan, worden opgelost door de minister van Financiën (BTW-Wetboek, artikel 84; Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 219; Wetboek der successierechten, artikel 141).


L'application de cette règle pose bien sûr problème en matière d'impôts sur les revenus, dans la mesure où ni le montant enrôlé ni le montant de l'impôt avant imputation ne constitue un indicateur valable de l'importance réelle du litige fiscal.

De toepassing van die regel stelt inzake inkomstenbelastingen evenwel problemen daar, noch het ingekohierd bedrag, noch het bedrag van de belasting vóór verrekening, enige volwaardige aanwijzing geeft over het werkelijk belang van het belastinggeschil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant fait remarquer que dans le deuxième exemple le rapport entre la réduction d'impôt et l'impôt avantduction satisfait à la définition de l'amendement du PSC et consorts.

Spreker merkt op dat de verhouding tussen de korting en de belastingen vóór de korting in het tweede voorbeeld voldoet aan de definitie in het PSC c.s. amendement.


Pour faire en sorte qu'un accroissement d'impôt conduise toujours à une sanction effective, l'accroissement d'impôt est calculé sur l'impôt dû sur la portion des revenus non déclarés, avant toute imputation de précomptes, de crédits d'impôt, de quotité forfaitaire d'impôt étranger et de versements anticipés.

Om ervoor te zorgen dat een belastingverhoging altijd tot een effectieve bestraffing leidt wordt de belastingverhoging berekend op het niet aangegeven inkomstengedeelte dat verschuldigd is "voor enige verrekening van de voorheffing, de belastingkredieten, het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting en de voorafbetalingen.


L'article 266 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), avant sa modification par l'article 95 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées (ci-après : la loi SIR), disposait : « Le Roi peut, aux conditions et dans les limites qu'Il détermine, renoncer totalement ou partiellement à la perception du précompte mobilier sur les revenus de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers, pour autant qu'il s'agisse de revenus recueillis par des bénéficiaires qui peuvent être identifiés ou ...[+++]

Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheer ...[+++]


Avant tout, il importe de signaler que la condition d'habitation unique (qui est imposée dans le cadre de la "réduction d'impôt régionale pour habitation unique" visée à l'article 14537, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et éventuellement de la "réduction d'impôt fédérale pour habitation unique" visée à l'article 104, 9°, CIR 92 tel qu'il existe encore via l'article 539, § 1er, alinéa 2, CIR 92) doit bien être appréciée au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et non pas au moment de l'achat.

Vooreerst is het van belang om op te merken dat de voorwaarde inzake de enige woning (die wordt opgelegd in het kader van de "gewestelijke belastingvermindering voor de enige woning", beoogd in artikel 14537, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en eventueel van de "federale belastingvermindering voor de enige woning", beoogd in artikel 104, 9°, WIB 92 zoals het nog bestaat via artikel 539, § 1, tweede lid, WIB 92) moet worden beoordeeld op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten en niet op het ogenblik van de aankoop.


L'article 102 de la loi-programme du 27 décembre 2012 (Moniteur belge, 31 décembre 2012, 2e éd., p. 88860) a apporté les modifications suivantes à l'article 444 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992): 1° à l'alinéa premier les mots ", déterminés avant toute imputation de précomptes, de crédits d'impôt, de quotité forfaitaire d'impôt étranger et de versements anticipés," sont insérés entre les mots "revenus non déclarés" et les mots "sont majorés"; 2° à l'alinéa 4, les mots "620 EUR" sont remplacés par les mots "2.500 EUR" ...[+++]

Artikel 102 van de programmawet van 27 december 2012 (Belgisch Staatsblad, 31 december 2012, Ed. 2, blz. 88860) bracht volgende wijzigingen aan aan artikel 444 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992): 1° in het eerste lid worden de woorden ", bepaald voor enige verrekening van de voorheffingen, de belastingkredieten, het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting en de voorafbetalingen," ingevoegd tussen de woorden "verschuldigde belastingen" en de woorden "vermeerderd met"; 2° in het vierde lid worden de woorden "620 EUR" vervangen door de woorden "2.500 EUR".


À partir de l’exercice d’imposition 2017, cette mesure transitoire peut seulement encore être d’application s’il est satisfait aux conditions supplémentaires suivantes : – l’habitation pour laquelle l’emprunt a été contracté a été l’habitation propre du contribuable et est devenue par la suite une habitation autre que l’habitation propre avant le 1 janvier 2016 ; – le contribuable a demandé pour la période imposable précédente, pour l’emprunt ou le contrat concerné, l’application des articles 104, 9°, 115, 116, ou 1451, 2° en 3°, CIR 92, tels qu’ils existaient avant d’être modifiés ou abrogés par la loi du 8 mai 2014 (en ce qui concerne la « ré ...[+++]

Vanaf aanslagjaar 2017 kan deze overgangsbepaling slechts nog van toepassing zijn indien aan volgende bijkomende voorwaarden is voldaan : – de woning waarvoor de lening werd aangegaan is de eigen woning van de belastingplichtige geweest en is vervolgens vóór 1 januari 2016 een andere dan de eigen woning geworden ; – de belastingplichtige heeft voor het vorige belastbare tijdperk voor de desbetreffende lening of het desbetreffende contract de toepassing gevraagd van de artikelen 104, 9°, 115, 116, of 1451, 2° en 3°, WIB 92, zoals ze bestonden alvorens ze werden gewijzigd of opgeheven door de wet van 8 mei 2014 (wat de « federale belastingvermindering voor enige woning ...[+++]


w