Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impôt des sociétés de minimum trois années réparties » (Français → Néerlandais) :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de l'impôt des sociétés de minimum trois années réparties dans au moins une des tâches reprises ci-dessous : réviseur d'entreprise; (expert)comptable; contrôleur fiscal; conseiller fiscal; gestionnaire de contentieux.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens drie jaar in een of meerdere van volgende domeinen binnen een context van vennootschapsbelasting : belastingsconsulent; bedrijfsrevisor; (zelfstandig) boekhouder; fiscaal controleur; geschillenbehandelaar.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de l'impôt des personnes physiques de minimum trois années réparties dans au moins une des tâches reprises ci-dessous : o Conseiller fiscal, o Comptable (indépendant), o Contrôleur fiscal, o Gestionnaire de contentieux, o Conseiller financier, o Conseiller en assurances.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens drie jaar in een of meerdere van volgende domeinen binnen een context van personenbelastingbelasting : o belastingsconsulent, o (zelfstandig) boekhouder, o fiscaal controleur, o geschillenbehandelaar, o financieel consulent, o verzekeringsadviseur.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription: Une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la T.V.A. de minimum trois années réparties dans au moins une des tâches reprises ci-dessous : réviseur d'entreprise; (expert)comptable; contrôleur fiscal; conseiller fiscal; gestionnaire de contentieux.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens drie jaar in een of meerdere van volgende domeinen binnen een BTW-context : belastingsconsulent; bedrijfsrevisor; (zelfstandig) boekhouder; fiscaal controleur; geschillenbehandelaar.


Faute de quoi, on ne tiendra pas compte de votre candidature. 2. Expérience requise, à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente dans le domaine des relations internationales dans le secteur public de minimum trois années réparties dans au moins 3 des tâches reprises ci-dessous : . la participation à des réunions/conférences à la commission européenne; . la représentation d'une institution dans le cadre de relations internationales; . l'implication dans des pro ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Minimum drie jaar relevante professionele ervaring in het domein van de internationale betrekkingen in de publieke sector, verdeeld over ten minste 3 van de volgende taken : - deelname aan vergaderingen/ conferenties op de Europese Commissie; - vertegenwoordiging van een instelling in het kader van de internationale betrekkingen; - betrokkenheid bij de Europese financieringsprogramma's; - samenwerking met Europese instanties.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente dans le domaine du logement social de minimum cinq années réparties dans au moins une des tâches reprises ci-dessous : - suivi du développement de l'action des Sisps (sociétés immobilières de service public); - suivi de la législation locative sur le secteur; - suivi des évolutions générales du secteur.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : . Relevante beroepservaring van minstens vijf jaar op het gebied van sociale huisvesting en gespreid over minstens één van onderstaande taken : - opvolging van de ontwikkeling van de werking van de OVM's (Openbare Vastgoedmaatschappijen); - opvolging van de huurwetgeving die met de sector verband houdt; - opvolging van de algemene evoluties van de sector.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum neuf années réparties dans les deux domaines suivants : . Minimum trois ans dans le management d'une équipe ou d'un service ou d'un département comptant au moins vingts personnes; ET . Minimum trois ans dans le domaine de l'indemnisation de dommages corporels en droit commun, tant dans ses aspects juridiques que médicaux ET/OU dans le domaine de l' ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van in totaal minstens negen jaar verdeeld in volgende domeinen : . minstens drie jaar in het managen van een team of een dienst of een departement, van minstens twintig personen; EN . minstens drie jaar in het domein van de vergoeding van lichamelijke schade in het gemeen recht alsook in de juridische of medische aspecten ervan EN/OF in het domein van de medische expertise in het gemeen recht.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la gestion budgétaire dans le secteur public de minimum deux années répartie dans les trois tâches reprises ci-dessous : .

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in budgetbeheer in de overheidssector verdeeld over de drie onderstaande taken : .


De plus, il est permis de passer d'un régime à l'autre, d'une année à l'autre. Le choix de l'impôt des sociétés est toutefois irrévocable pour un cycle de trois périodes imposables consécutives.

Daarenboven kan jaar na jaar van het ene naar het andere regime worden geswitcht, met dien verstande dat de keuze voor de vennootschapsbelasting onherroepelijk is voor een cyclus van drie opeenvolgende belastbare periodes.


La coproduction des F-16 présentait aussi bien des avantages (sur le plan de l'emploi) que des inconvénients (prix d'achat plus élevé à l'unité) par rapport à l'achat direct de ces avions de chasse aux États-Unis. 1. Quel a été le bénéfice (ou l'économie) pour le trésor public i) de la commande initiale (116 F-16 en 1975), si possible; ii) de la seconde commande (44 F-16 en 1983), si possible; iii) des programmes de modernisation; en termes de: a) baisse des dépenses pour les allocations de chômage; b) emplois supplémentaires créés par le programme des F-16 (exprimés en nombre d'années-homme ...[+++]

Coproductie in plaats van de F-16's rechtstreeks uit de VS kopen, had voordelen (werkgelegenheid) en nadelen (de aankoopprijs per toestel ligt hoger). 1. Wat was, voor telkens: i) de initiële bestelling (1975, 116 F-16's), indien mogelijk; ii) het tweede order (1983, 44 F16's), indien mogelijk; iii) de moderniseringsprogramma's; de winst (of minderuitgave) voor de staatskas inzake: a) minder uitgaven aan werkloosheidsvergoedingen; b) het aantal manjaren aan extra werkgelegenheid door het F-16 programma (graag opgesplitst in directe en indirecte extra werkgelegenheid); c) meer ontvangsten uit sociale bijdragen; d) meer ontvangsten uit bedrijfsbelastingen; e) ...[+++]


3°soit par toute autre personne physique, titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en archéologie et disposant d'au moins trois années d'expérience en matière de recherches archéologiques de terrain dans les dix années précédent la demande d'autorisation de fouilles ou de sondages, réparties sur un minimum de trois opérations distinctes de recherches archéologiques de terrain.

3° elke andere natuurlijke persoon, houder van een universitair diploma van de tweede cyclus in de archeologie, die in de tien jaren vóór de aanvraag om toestemming voor opgravingen en peilingen minstens drie jaren ervaring in archeologisch veldwerk kan aantonen, verdeeld over minstens drie verschillende archeologische werven op het terrein.


w