Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt des personnes physiques fédéral
Impôt fédéral

Traduction de «l'impôt fédéral actuel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impôt des personnes physiques fédéral

federale personenbelasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le calcul de l'impôt régional, l'impôt fédéral actuel, obtenu après l'application de la quotité exemptée d'impôts, des réductions d'impôts sur les revenus de remplacement et de la réduction pour revenu d'origine étrangère, sera réduit d'un facteur pour parvenir au nouvel impôt fédéral.

Voor de berekening van de gewestelijke belasting wordt de huidige federale belasting, verkregen na toepassing van de belastingvrije som, van belastingverminderingen op de vervangingsinkomens en vermindering voor inkomsten van buitenlandse oorsprong, met een factor verminderd om tot de nieuwe federale belasting te komen.


Si le but est de faire en sorte que les régions perçoivent 25 % de l'impôt des personnes physiques, cela signifierait que l'on scinde le taux fédéral actuel de 50 % en un taux fédéral de 37,5 % et un taux régional de 12,5 %.

Als het de bedoeling is dat de gewesten 25 % van de personenbelasting ontvangen, zou dat betekenen dat het huidige federale tarief van 50 % zou worden opgedeeld in een federaal tarief van 37,5 % en een gewestelijk tarief van 12,5 %.


Il pourrait dès lors être utile de réfléchir à la possibilité d'une adaptation des réductions d'impôts actuelles qui ont été mises en place par les gouvernements fédéral et régionaux et dont bénéficient les consommateurs industriels.

Vandaar kan het dus nuttig zijn om stil te staan bij een eventuele aanpassing van de huidige belastingvermindering voor industriële verbruikers in België en de gewesten.


En dehors de l'AGFisc et de l'Inspection spéciale des impôts (ISI), quels sont les services qui ont un accès à cette application (SPF Finances: service des décisions anticipées, service de la conciliation fiscale, etc.; hors du SPF Finances: Médiateur fédéral, etc.)? c) En cas de nécessité, comment un fonctionnaire fiscal qui n'a pas accès à cette application peut-il prendre connaissance des pièces d'un dossier électronique de contentieux de l'AGFisc ou de l'ISI (au stade administratif ou judiciaire)? d) Quels sont les états statistiques ...[+++]

Welke diensten buiten de AAFisc en de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) hebben er toegang tot die toepassing (bij de FOD Financiën: de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken, de Fiscale Bemiddelingsdienst, enz.; buiten de FOD Financiën: de federale Ombudsman, enz.)? c) Hoe kan een belastingambtenaar die geen toegang tot de toepassing heeft indien nodig kennisnemen van de stukken in een elektronisch geschillendossier van de AAFisc of de BBI (in de administratieve of de gerechtelijke fase)? d) Welke statistische staten worden er vandaag automatisch gegenereerd door de toepassing "workflow geschillen" en welke projecten worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'exception des impôts régionaux, les Régions ne sont pas compétentes pour reprendre le service des autres impôts qui sont actuellement perçus par le pouvoir fédéral.

Behoudens de gewestelijke belastingen zijn de gewesten niet bevoegd om de dienst over te nemen van andere belastingen die thans door de federale overheid worden geïnd.


Aux termes de l'article 9, § 1, de l'actuelle loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, « l'instauration de réductions ou d'augmentations générales d'impôt, de centimes additionnels ou de réductions d'impôt, visés à l'article 6, § 2, alinéa 1, 3 et 4, est préalablement communiquée par le gouvernement de région concerné au gouvernement fédéral ainsi qu'aux autres gouvernements de région ...[+++]

In artikel 9, § 1, van de bestaande bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten wordt gesteld dat : « De invoering van algemene belastingverminderingen of -vermeerderingen, opcentiemen of kortingen, bedoeld in artikel 6, § 2, eerste lid, 3º en 4º, wordt door de betrokken gewestregering voorafgaandelijk meegedeeld aan de federale regering en de andere gewestregeringen ».


Il suffit, à cet effet, d'exclure, dans la loi du 23 janvier 1989 relative à la compétence fiscale visée à l'article 110, §§ 1 et 2, de la Constitution (actuellement article 170, §§ 1 et 2, de la Constituion), la compétence du pouvoir fédéral et des régions de prélever des impôts sur les impôts énumérés à l'article 5bis, § 1, de la loi spéciale de financement.

Om dit te realiseren volstaat het om in de wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingbevoegdheid (thans artikel 170, §§ 1 en 2, van de Grondwet) de bevoegdheid van de federale overheid en de gewesten om belastingen te heffen op de in artikel 5bis, § 1, van de bijzondere financieringswet opgesomde belastingen uit te sluiten.


En commission, Mme Maes a conclu que l'autonomie fiscale n'était rien d'autre que des centimes additionnels communaux améliorés à l'impôt fédéral des personnes physiques, combinés à l'article 9 de l'actuelle loi de financement, lequel permet déjà de lever des centimes additionnels ou soustractionnels.

In de commissie concludeerde collega Maes dat de fiscale autonomie niets anders is dan veredelde gemeentelijke opcentiemen op de federale personenbelasting in combinatie met artikel 9 van de huidige bijzonder financieringswet. Dat artikel maakt het vandaag al mogelijk om opcentiemen en afcentiemen te heffen.


Toutefois, en cette matière, se pose encore actuellement la question d'ordre pratique et de portée générale suivante: ces nouvelles instructions et ces forfaits valent-ils en principe également pour les voyages de service à l'étranger effectués par tous les sportifs belges (habitants du Royaume) dont il est question par analogie au n° 228/46 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 aussi bien que par leu ...[+++]

Terzake rijst thans evenwel nog de algemene praktische vraag of deze nieuwe onderrichtingen en forfaitaire bedragen in beginsel eveneens gelden bij dienstreizen in het buitenland zowel gemaakt door alle Belgische sportbeoefenaars of sportlui (rijksinwoners) waarvan naar analogie sprake in het nr. 228/46 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als door hun managers, ploegleiders, coaches, techniekers, buschauffeurs, persverantwoordelijken, begeleiders, trainers, hulptrainers, ploegdokters, verzorgers, seingevers, pr-mannen, verslaggevers en gelegenheidsmedewerkers of afgevaardigden van sportclubs, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impôt fédéral actuel ->

Date index: 2021-11-30
w