Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impôt philosophiquement dédicacé sera fixé » (Français → Néerlandais) :

Le montant de l'impôt philosophiquement dédicacé sera fixé chaque année par arrêté royal.

Het bedrag van de levensbeschouwelijk georiënteerde belasting wordt jaarlijks vastgelegd bij koninklijk besluit.


Des pays européens tels que l'Allemagne, la Norvège, le Danemark, les Pays-Bas, l'Espagne (1989), l'Italie (1990, pourtant pays de tradition catholique) ont institué un système d'impôt philosophiquement dédicacé ou « impôt d'église » qui permet au citoyen ou au contribuable d'opter pour l'Église ou la communauté philosophique qui répond à ses convictions.

Europese landen als Duitsland, Noorwegen, Denemarken, Nederland, Spanje (1989), Italië (1990, nochtans een land met een katholieke traditie) hebben een levensbeschouwelijk georiënteerde belasting of een « kerkbelasting » ingevoerd.


­ Proposition de loi visant à instaurer le système de l'impôt philosophiquement dédicacé.

­ Wetsvoorstel tot invoering van een regeling betreffende de levensbeschouwelijk georiënteerde belasting.


Proposition de loi visant à instaurer le système de l'impôt philosophiquement dédicacé

Wetsvoorstel tot invoering van een regeling betreffende de levensbeschouwelijk georiënteerde belasting


L'article 154, § 4, du CIR 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 5 attaqué, détermine, pour les exercices d'imposition 2016 à 2018, le montant maximum des pensions pouvant donner lieu à la réduction supplémentaire d'impôt en référence aux montants maximums des allocations de chômage légales pour l'année 2014; pour les exercices d'imposition 2019 et suivants, le montant maximum des pensions pouvant donner lieu à la réduction supplémentaire d'impôt sera fixé en référence aux montants maximums des allocations d ...[+++]

Artikel 154, § 4, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 5, bepaalt, voor de aanslagjaren 2016 tot 2018, het maximumbedrag van de pensioenen die aanleiding kunnen geven tot de bijkomende belastingvermindering, met verwijzing naar de maximumbedragen van de wettelijke werkloosheidsuitkeringen voor het jaar 2014; voor de aanslagjaren 2019 en volgende zal het maximumbedrag van de pensioenen die aanleiding kunnen geven tot de bijkomende belastingvermindering, worden bepaald met verwijzing naar de maximumbedragen van de wettelijke werkloosheidsuitkeringen voor het vierde jaar voorafgaand aan het aanslagjaar, dat wil zegge ...[+++]


Indépendamment de la question de savoir si le projet d'arrêté royal `portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé l'article 275 , § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992', sur lequel le Conseil d'Etat donne ce jour l'avis 57.263/3, constituera le seul arrêté de ce type fixant des zones d'aides (2), il est préférable d'opter pour une entrée en vigueur à une date fixe, étant entendu que la dat ...[+++]

Nog afgezien van de vraag of het ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 275 , § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier' waarover de Raad van State vandaag advies 57.263/3 geeft, het enige dergelijke besluit zal vormen waarbij steunzones worden vastgelegd, (2) kan beter worden gekozen voor een inwerkingtreding op een vaste datum, waarbij dan dezelfde datum wordt gekozen als voor het laatstgenoemde ontwerpbe ...[+++]


La disposition en cause a pour effet que le revenu imposable visé par l'article 151, première phrase, du CIR 1992 est, dans le cas de la première personne précitée, déterminé par l'addition de son revenu imposable et du montant du revenu imposable de son cohabitant, de sorte que le plafond fixé par cette disposition - et au-dessus duquel la réduction d'impôt précitée n'est pas accordée - sera plus vite atteint que pour la seconde catégorie de personnes ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling heeft tot gevolg dat het belastbare inkomen bedoeld in artikel 151, eerste zin, van het WIB 1992, in het geval van de eerstgenoemde persoon, wordt bepaald door diens belastbare inkomen samen te tellen met het bedrag van het belastbare inkomen van de persoon met wie hij samenwoont, zodat het door die bepaling vastgestelde maximumbedrag - waarboven de voormelde belastingvermindering niet wordt toegekend - vlugger zal zijn bereikt dan voor de tweede categorie van personen.


Pour plus de cohérence encore avec sa politique générale en la matière et les cas précédents d'aides d'État, la Commission propose que l'aide considérée soit fournie aux conditions suivantes : - la capacité de production du nouveau laminoir ne devra pas dépasser 900 000 tonnes; - la réduction de capacité dans le domaine des produits laminés à chaud sera maintenue durant une période de cinq ans; - le niveau des charges financières de l'entreprise restructurée sera fixé au moins à 3,5 % du chiffre d'affaires; - l'arrêt de la producti ...[+++]

Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal zijn en per 30 juni 1994 zal zijn voltooid, - deze walserij wordt gesloopt of buiten de Gemeenschap verkocht naar landen die niet met de Gemeenschap concurreren, - de onderneming geen belastingvermindering of -f ...[+++]


Proposition de loi : Article 81 : Proposition de loi visant à instaurer le système de l'impôt philosophiquement dédicacé, de M. Alain Destexhe (Doc. 1-1140/1).

Wetsvoorstel : Artikel 81 : Wetsvoorstel tot invoering van een regeling betreffende de levensbeschouwelijk georiënteerde belasting, van de heer Alain Destexhe (Gedr. St.


Article 2. - Si le redevable susvisé a, en dehors de son domicile dans l'un des deux pays contractants, une résidence ou un établissement fixe dans l'autre pays, l'impôt sera acquitté dans celui dont l'intéressé possède la nationalité (belge ou luxembourgeoise) au moment de l'imposition et le paiement ainsi effectué emportera, comme à l'article 1er, l'exemption dans l'autre pays.

Artikel 2. - Indien voormelde belastingschuldige, behalve zijn woonplaats in een van beide contracterende landen, in het ander land een verblijfplaats of een vaste nederzetting heeft, zal de belasting in dat land worden betaald waarvan de belanghebbende op het ogenblik van de aanslag de (Belgische of Luxemburgse) nationaliteit bezit en de aldus gedane betaling zal, zoals voorzien bij artikel 1, de vrijstelling in het ander land ten gevolge hebben.


w