Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'inami approfondira-t-elle et finalisera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'une femme est enceinte mais ne souhaite pas poursuivre cette grossesse, elle peut s'adresser à un centre conventionné avec l'INAMI pour l'accompagnement médical et psychosocial des grossesses non désirées, qui pourra la soutenir et la conseiller et qui, si elle le souhaite et si les conditions légales sont remplies, pourra également interrompre la grossesse.

Als een vrouw ongewenst zwanger is, kan ze zich wenden tot een RIZIV-geconventioneerd centrum voor medische en psychosociale begeleiding bij ongewenste zwangerschappen. Zo een centrum kan de zwangere vrouw steun verlenen en advies geven, en kan - indien ze dat wenst en er aan de wettelijke voorwaarden is voldaan - ook een zwangerschapsafbreking uitvoeren.


5. Concernant le contrôle de l'autorisation de radiologie pour laquelle des honoraires peuvent être portés en compte auprès de l'INAMI; a) de quelle manière est-ce contrôlé et par qui; b) quelle est la fréquence des contrôles (nombre total de contrôles réalisés au cours des cinq dernières années et ventilé entre les Régions); c) à quelle fréquence constate-t-on des infractions constituées par la facturation de prestations effectuées par des dentistes qui ne possèdent pas d'autorisation radiologie; d) à quelle fréquence ces infractions ont-elles été constatées parmi les dentistes titulaires d'un diplôme belge; e) et parmi les dentistes titulaires d'un diplôme étranger; f) quelles sanctions ont-elles été infligées?

5. Betreffende de controle op de vergunning radiologie waarvoor honoraria aangerekend kunnen worden aan het RIZIV: a) op welke manier wordt dit gecontroleerd en door wie; b) hoe vaak vinden de controles plaats (aantal controles van de voorbije vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per landsdeel); c) hoe vaak werden er overtredingen vastgesteld, waarbij er prestaties aangerekend werden door tandartsen die geen vergunning radiologie hadden; d) hoe vaak bij tandartsen met een Belgisch diploma; e) hoe vaak bij buitenlandse tandartsen; f) welke sancties werden doorgevoerd?


1. Selon quelle méthodologie précise ces paramètres sont-ils collectés? a) La collecte de données concerne-t-elle tous les médecins? Dans la négative, combien de médecins (au total) ont-ils été pris en considération? b) Combien des médecins concernés exercent-ils à titre individuel et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? c) Combien d'entre eux exercent-ils dans un cabinet collectif et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? d) Combien d'entre eux exercent-ils dans une maison médicale (et sont rémunérés sur une base forfaitaire)? e) Combien de patients étaient-ils respectivement associés à ces catégories? f) Quelles d ...[+++]

1. Wat is de exacte methodologie om deze parameters te verzamelen? a) Hoeveel artsen (in het totaal) werden in aanmerking genomen voor de datacollectie of betreft het alle artsen? b) Hoeveel daarvan hebben een solopraktijk met prestatieverloning? c) Hoeveel daarvan hebben een groepspraktijk met prestatieverloning? d) Hoeveel daarvan zijn verbonden aan een medisch huis (forfaitaire verloning)? e) Hoeveel patiënten waren respectievelijk aan deze categorieën verbonden? f) Wat waren de uitgaven in de meetperiode voor deze categorieën in termen van gelden door het RIZIV verstrekt? g) Hoelang werden de data verzameld (over welke periode exact)? h) Kunt u, opgesplitst voor de bovenstaande categorieën de resultaten ...[+++]


Elle a d'ailleurs communiqué à une autre autorité qu'elle s'occupait de la gestion de 5.203 contrats INAMI pour l'année 2014.

Ze heeft bij een andere autoriteit gemeld dat ze in 2014 5.203 RIZIV-contracten beheerde.


2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?

2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?


Lorsqu'une indisponibilité d'un médicament remboursable est signalée à l'INAMI, et qu'il n'existe aucune substitution possible (fixée selon les normes de la Santé publique) avec un autre médicament (remboursable ou non) normalement disponible sur le marché belge, l'INAMI demande alors à la firme (lorsqu'elle n'a pas encore pris d'initiative elle-même) de demander au ministre de la Santé publique une « dérogation » sur la base de l'article 38 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, qui permet à l'entreprise d'importer de l'étranger un médicament entièrement alternatif.

Wanneer een onbeschikbaarheid van een vergoedbaar geneesmiddel wordt gesignaleerd aan het RIZIV, en er bestaat geen uitwisselbaarheid (vastgesteld volgens de normen van Volksgezondheid) met een ander (vergoedbaar of niet vergoedbaar) geneesmiddel dat wel normaal beschikbaar is op de Belgische markt, dan vraagt men vanuit het RIZIV aan het bedrijf (wanneer deze niet zelf reeds daartoejnitiatief heeft ondernomen), om aan de minister van Volksgezondheid een « afwijking » te vragen op grond van artikel 38 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, waardoor het voor het bedrijf mogelijk wordt om een volwaardig alternatief geneesmiddel in ...[+++]


Mme De Nys précise qu'elle n'a pas eu beaucoup de temps pour mettre son texte en concordance avec l'INAMI. Elle remercie deux experts, M. Van de Casteele, expert auprès de l'INAMI, et M. Arickx, secrétaire de la CRM, pour les transparents mis à disposition.

Mevrouw De Nys verduidelijkt dat zij over weinig tijd beschikte om haar tekst af te stemmen met het RIZIV. Zij dankt twee experten, de heer Van de Casteele, expert bij het RIZIV en de heer Arickx, secretaris van de CTG, die haar slides ter beschikking stelden.


Mme De Nys précise qu'elle n'a pas eu beaucoup de temps pour mettre son texte en concordance avec l'INAMI. Elle remercie deux experts, M. Van de Casteele, expert auprès de l'INAMI, et M. Arickx, secrétaire de la CRM, pour les transparents mis à disposition.

Mevrouw De Nys verduidelijkt dat zij over weinig tijd beschikte om haar tekst af te stemmen met het RIZIV. Zij dankt twee experten, de heer Van de Casteele, expert bij het RIZIV en de heer Arickx, secretaris van de CTG, die haar slides ter beschikking stelden.


6. Quand la commission de conventions de l'INAMI approfondira-t-elle et finalisera-t-elle cette question ?

6. Wanneer zal de RIZIV-overeenkomstencommissie dit verder uitwerken en finaliseren ?


Si la ministre accorde quand même un pardon général au pourvoyeur d'emplois, à savoir l'INAMI, par lequel elle vide la sécurité sociale de sa substance, elle doit alors octroyer en premier lieu un numéro INAMI aux médecins bilingues.

Als de minister toch een generaal pardon geeft aan de jobverlener, namelijk het RIZIV, waardoor zij de sociale zekerheid uitholt, dan moet zij eerst aan tweetalige artsen een RIZIV-nummer geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inami approfondira-t-elle et finalisera-t-elle ->

Date index: 2022-12-10
w