Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention INAMI
INAMI
Institut national d'assurance maladie-invalidité
Niveau de remboursement INAMI
Numéro d'identification INAMI

Vertaling van "l'inami et prévoyait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]




niveau de remboursement INAMI

RIZIV-terugbetalingsniveau


numéro d'identification INAMI

RIZIV identificatienummer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le budget 2015 de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) prévoyait une économie de 18 millions d'euros sur le budget des moyens financiers (BMF).

In de begroting van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) van 2015 was een besparing voorzien op het Budget van Financiële Middelen (BFM) ten bedrage van 18 miljoen euro.


Cet arrêté royal prévoyait la possibilité, pour une personne morale, de conclure une convention avec le Comité de l'assurance du service des soins de santé de l'INAMI, fixant les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde à cette personne morale une intervention pour l'accueil et la prise en charge médicale des personnes en situation de précarité dont l'état ne justifie pas d'hospitalisation mais nécessite une prise en charge adaptée qui ne peut être assurée en l'absence de domicile.

Op grond van dat koninklijk besluit kan een rechtspersoon een overeenkomst sluiten met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV tot vaststelling van de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen die rechtspersoon een tegemoetkoming toekent voor de opvang en de medische tenlasteneming van personen die in bestaansonzekerheid leven, van wie de toestand geen ziekenhuisopname rechtvaardigt, maar een aangepaste tenlasteneming vereist die niet kan worden gegarandeerd als zij geen verblijfplaats hebben.


Rappelons que l'estimation initiale prévoyait bien plus de reconnaissances automatiques (sur base des données INAMI) et semi-automatiques (sur base des déclarations des employeurs) que ce que la réalité n’a démontré.

De oorspronkelijke raming verwachtte echter meer automatische erkenningen (op basis van de RIZIV-gegevens) en semi-automatische erkenningen (op basis van de verklaringen van de werkgevers) dan wat uit de realiteit bleek.


L’article 56ter de la loi assurance maladie invalidité (AMI) modifié, , en 2008, ne prévoit ni n’organise plus de publicité active, contrairement donc à la législation précédente qui prévoyait une publication sur le site internet de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) de certains des hôpitaux en dépassement.

Artikel 56ter van de in 2008 gewijzigde ziekte- en invaliditeitsverzekering(ZIV)-wet verplicht noch organiseert langer de actieve bekendmaking, in tegenstelling tot de vorige wetgeving die bepaalde dat sommige overschrijdende ziekenhuizen op een internetsite van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zouden worden bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, la loi du 27 décembre 2005 portant dispositions diverses prévoyait déjà, entre autres, la mise en place d'un nouvel organe d'avis au sein de l'INAMI : le Conseil Technique des Radio-isotopes.

Zo voorziet de wet van 27 december 2005 behoudende diverse bepalingen reeds onder meer in de oprichting van een nieuw adviesorgaan binnen het RIZIV : de Technische Raad voor Radio-isotopen.


Les services de l'INAMI travaillent donc actuellement sur six périodes différentes (2002-2003 — 1 semestre 2004 — 2 semestre 2004 — 1 semestre 2005 et 2 semestre 2005) au lieu d'une, comme le prévoyait l'arrêté royal.

De diensten van het RIZIV werken thans dus met zes verschillende periodes (2002-2003 — 1e semester 2004 — 2e semester 2004 — 1e semester 2005 en 2e semester 2005) in plaats van met één periode zoals in het koninklijk besluit was bepaald.


Le régime en vigueur jusqu'à la modification législative qui fait l'objet du recours, issu notamment d'un arrêté royal du 9 décembre 1977 (pris en exécution de la disposition légale remplacée par la disposition attaquée) adopté après que le Conseil d'Etat a été amené à conna*tre à cinq reprises des questions qu'il traite et à prononcer des arrêts d'annulation, subordonnait la représentativité des organisations professionnelles du corps médical à la condition qu'elles comptent 10 p.c. des médecins répertoriés par l'INAMI et prévoyait la répartition des mandats au sein des organes de l'Institut en fonction de l'effectif, fixé par la voie d ...[+++]

De regeling die van kracht was tot aan de wetswijziging waartegen het beroep is gericht en die met name was ontstaan uit een koninklijk besluit van 9 december 1977 (genomen ter uitvoering van de wetsbepaling die door de aangevochten bepaling is vervangen), aangenomen nadat de Raad van State tot vijfmaal toe kennis diende te nemen van de problemen die het behandelt en vernietigingsarresten diende uit te spreken, stelde de representativiteit van de beroepsorganisaties van de geneesheren afhankelijk van de voorwaarde dat zij 10 pct. zouden tellen van de geneesheren die bij het RIZIV zijn geregistreerd en voorzag in de verdeling van de manda ...[+++]


En ce qui concerne la collecte systématique par l'INAMI ou par l'autorité en général, de donnée médicale liées aux données de facturation, je peux communiquer à l'honorable membre que la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales prévoyait déjà dans un projet que les données cliniques minimales du ministère de la Santé publique et les données de facturation de l'INAMI seraient rassemblées dans une cellule technique créée en son sein.

Wat betreft het systematisch inzamelen van medische gegevens gekoppeld aan facturatiegegevens door het RIZIV of de overheid in het algemeen, kan ik het geachte lid meedelen dat de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen reeds voorzag in een project waarbij de minimale klinische gegevens van het ministerie van Volksgezondheid en de facturatiegegevens van het RIZIV zouden verenigd worden in een technische cel opgericht in hun schoot.


L'ensemble de l'étude nécessite un budget de 2 millions d'euros mais un accord avec le BHTC prévoyait que l'INAMI limiterait sa participation au coût de l'étude à un million d'euros, correspondant au financement des aspects de l'étude en lien avec l'assurance maladie.

Voor de volledige studie is een budget nodig van 2 miljoen euro, maar een akkoord met het BHTC bepaalt dat het RIZIV zijn deelname in de kosten beperkt tot 1 miljoen euro, wat overeenkomt met de financiering van de aspecten van de studie in verband met de ziekteverzekering.


L'article 65 de la loi du 29 avril 1996, par laquelle un article 9bis est ajouté à la loi du 15 janvier 1990 relative à l'instauration d'une banque carrefour de la sécurité sociale, prévoyait la gestion de la banque de données du cadastre des pensions pour les missions de l'INAMI, d'une part, et de l'Office national des pensions, d'autre part.

Artikel 65 van de wet van 29 april 1996, dat een artikel 9bis toevoegt aan de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, regelt het beheer van de pensioengegevensbank voor de opdrachten van het RIZIV en van de RVP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inami et prévoyait ->

Date index: 2023-09-18
w