Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'inami mais qu'elle relève plutôt " (Frans → Nederlands) :

Ceci signifie que l'Europe ne peut espérer lutter uniquement sur le front des coûts mais qu’elle doit plutôt tirant parti de ses atouts technologiques et de sa compétitivité sur des produits et services davantage liés au savoir.

Dit betekent dat Europa niet mag verwachten dat het op kosten alleen kan concurreren; het moet veeleer gebruik maken van zijn sterke punten op technologisch gebied en zijn vermogen om te concurreren met producten en diensten met een hoger kennisgehalte om productiviteit en kwaliteit te verhogen.


Considérant que la CRAT est favorable à ladite convention; qu'elle estime toutefois que cette convention relève « plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière.

Overwegende dat de CRAT bedoelde overeenkomst genegen is; dat ze evenwel acht dat die overeenkomst "eerder onder de vergunning valt, die aangevraagd zal worden voor de uitbating van de steengroeve.


- les conventions à conclure entre, d'une part, le carrier et le service de l'Archéologie de la DGO4 (visée par l'article 4 de l'arrêté du 8 mai 2014), et d'autre part, le carrier et la Commission wallonne d'Etude et de Protection du Sous-sol (visée à l'article 5 du même arrêté), « relèvent plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière »;

- de overeenkomsten die gesloten worden tussen enerzijds de groeveuitbater en de dienst Archeologie van DGO4 (bedoeld bij artikel 4 van het besluit van 8 mei 2014) en anderzijds tussen de groeveuitbater en de Waalse Commissie voor Bodemonderzoek en -bescherming (bedoeld in artikel 5 van hetzelfde besluit) vallen eerder onder de vergunning die aangevraagd zal worden "voor de uitbating van de steengroeve";


Êtes-vous d'accord avec moi pour dire que la construction d'un tel centre d'hadronthérapie ne doit pas être financée par l'INAMI mais qu'elle relève plutôt du domaine de l'innovation et de la recherche ?

Gaat mevrouw de minister akkoord met mijn stelling dat de bouw van een dergelijk hadroncentrum niet thuishoort in het Riziv-budget maar eerder thuishoort bij innovatie en ontwikkeling?


Le ministre admet que, sur le terrain, des réticences existent à propos de la création des Z.I. P. mais il prétend qu'elles relèvent plutôt de la psychologie et d'un défaut de compréhension mutuelle que d'éléments fonctionnels.

De minister geeft toe dat de basis nogal sceptisch stond tegenover de I. P.Z'. s, doch hij beweert dat dit veeleer te maken heeft met psychologische factoren en met een gebrek aan wederzijds begrip dan met functionele aspecten.


D'aucuns considèrent que les pratiques non conventionnelles ne font pas partie du champ thérapeutique mais qu'elles relèvent plutôt de la sphère du bien-être.

Sommigen zeggen dat de niet-conventionele praktijken geen deel uitmaken van het therapeutisch terrein, maar eerder van welzijn.


Le ministre admet que, sur le terrain, des réticences existent à propos de la création des Z.I. P. mais il prétend qu'elles relèvent plutôt de la psychologie et d'un défaut de compréhension mutuelle que d'éléments fonctionnels.

De minister geeft toe dat de basis nogal sceptisch stond tegenover de I. P.Z'. s, doch hij beweert dat dit veeleer te maken heeft met psychologische factoren en met een gebrek aan wederzijds begrip dan met functionele aspecten.


Comme la proposition modifie certaines compétences des cours et tribunaux, elle relève plutôt de l'article 77 de la Constitution.

Doordat het voorstel wijzigingen inhoudt van de bevoegdheden van hoven en rechtbanken, valt het eerder onder artikel 77 G.W.


Lorsque deux ou plusieurs zones d'une même province fusionnent conformément à l'article 15, § 2/1, de la loi du 15 mai 2007, la zone ayant fusionné bénéficie du montant relatif au mandat du commandant de zone correspondant à la catégorie de zone dont elle relève suite à la fusion, en application de l'arrêté royal du 26 février 2014».

Wanneer twee of meer zones van eenzelfde provincie fuseren conform artikel 15, § 2/1, van de wet van 15 mei 2007, ontvangt de zone na fusie het bedrag betreffende het mandaat van de zonecommandant dat overeenkomt met de categorie waartoe de zone ten gevolge de fusie behoort, in uitvoering van het koninklijk besluit van 26 februari 2014".


Lorsqu'une entité ou une construction juridique n'appartient à aucune des catégories figurant sur la liste indicative visée à l'annexe II ou lorsqu'elle relève de cette annexe mais déclare être effectivement imposée, l'opérateur économique établit si elle est effectivement imposée sur la base de faits généralement reconnus ou sur la base de documents officiels présentés par l'entité ou la construction juridique ou mis à disposition en application des mesures de vigilance prises à l'égard de la clientèle conformément à la directive 2005/60/CE.

Indien een entiteit of een juridische constructie niet tot één van de in de indicatieve lijst van bijlage II vermelde categorieën behoort, of wel onder die bijlage valt maar aanvoert effectief belast te worden, stelt de marktdeelnemer vast of de entiteit of de juridische constructie effectief belast wordt; hiertoe baseert hij zich op algemeen bekende feiten of op door de entiteit of de juridische constructie overgelegde dan wel door de toepassing van klantenonderzoeksvereisten overeenkomstig Richtlijn 2005/60/EG beschikbare officiële documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inami mais qu'elle relève plutôt ->

Date index: 2023-08-14
w