Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention INAMI
INAMI
Institut national d'assurance maladie-invalidité
Institution qui serait le précurseur
Niveau de remboursement INAMI
Numéro d'identification INAMI
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «l'inami serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]




numéro d'identification INAMI

RIZIV identificatienummer


niveau de remboursement INAMI

RIZIV-terugbetalingsniveau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Serait-il opportun à vos yeux de structurer davantage cette forme de réinsertion? b) Envisagez-vous d'affecter une partie des fonds économisés par l'INAMI grâce à ces reprises progressives du travail aux entreprises de travail adapté (ou à d'autres employeurs)?

2. a) Is het voor u een optie om deze vorm van re-integratie op een meer gestructureerde manier aan te pakken? b) Overweegt u om voor de beschutte werkplaatsen (of andere werkgevers) een deel van het geld uit te trekken dat het RIZIV naar aanleiding van deze progressieve tewerkstelling bespaart?


5. Ne serait-il pas opportun que les infractions à la législation qui sont constatées lors de la collecte de données par les services publics flamands soient également transmises à d'autres instances publiques fédérales ou locales (INAMI, CPAS, etc.) afin de lutter plus efficacement contre la fraude sociale?

5. Zou het niet nuttig zijn om de gegevens die de Vlaamse overheidsdiensten verzamelen in deze als een inbreuk op de wetgeving, ook overgemaakt kunnen worden naar andere federale of lokale overheidsinstanties (RIZIV, OCMW, enzovoort) met het oog op een efficiëntere bestrijding van sociale fraude?


2. Ne pensez-vous pas qu'il serait plus simple, pour la famille et pour l'INAMI, qu'un système de remboursement pour une période plus longue, déterminée et renouvelable soit mis en place?

2. Zou het, zowel voor het gezin als voor het RIZIV, niet eenvoudiger zijn als een terugbetaling voor een langere, vastgestelde en verlengbare periode zou gelden?


Une intervention de l'INAMI pour le remboursement de tels médicaments serait-elle envisageable?

Overweegt u dergelijke geneesmiddelen door het RIZIV te laten terugbetalen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'hypothèse où l'AFMPS (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) évaluerait le profil risque-bénéfice favorable, pour l'usage en cas d'hémangiome, le calcul approximatif du coût-INAMI serait le suivant.

In de veronderstelling dat het FAGG (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) het risico-batenprofiel gunstig beoordeelt voor gebruik bij hemangiomen, kan een ruwe berekening van de RIZIV-kost als volgt zijn.


Le problème exposé ci-dessus s'est en outre encore accentué à partir du moment où le fonds flamand a décidé que son intervention supplémentaire serait subsidiaire à celle de l'INAMI. Quelqu'un qui n'obtient aucune intervention de l'INAMI ne peut donc plus en obtenir non plus du fonds flamand, et ce alors que la sévérité des conditions de l'INAMI est renforcée.

Bovenstaand probleem heeft zich bovendien nog geaccentueerd vanaf het ogenblik dat het Vlaams fonds stelde dat haar tegemoetkoming supplementair, subsidiair was aan het RIZIV. Iemand die dus geen tussenkomst krijgt van het RIZIV, kan er ook geen meer krijgen van het Vlaamse fonds en dat terwijl de voorwaarden van het RIZIV scherp worden gesteld.


C’est pourquoi, à ma demande, le Conseil des ministres a décidé le 22 juin 2012 qu’il serait particulièrement utile, notamment pour la planification de l’offre en matière de santé, de mettre en place un croisement permanent des données de la Banque de données des professionnels de santé avec les données de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et de soutenir toute initiative en ce sens.

Daarom heeft de ministerraad op mijn verzoek op 22 juni 2012 beslist dat het, voornamelijk voor de planning van het gezondheidszorgaanbod, bijzonder nuttig zou zijn om de gegevens van het kadaster van de gezondheidszorgwerkers met die van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) permanent te kruisen en om elk initiatief in die zin te ondersteunen.


Le CD&V et la N-VA ont proposé à l'époque de transférer aux Communautés une part importante des compétences en matière de soins de santé, c'est-à-dire tout ce qui relevait de la compétence du service public fédéral Santé publique, mais rien de ce qui ressortissait à la compétence de l'INAMI. Ainsi, le prix d'une consultation chez un médecin généraliste serait identique au nord et au sud du pays.

CD&V en N-VA hebben toen voorgesteld om een groot deel van de gezondheidszorg over te hevelen naar de gemeenschappen, met name alles wat tot de bevoegdheid van de federale overheidsdienst Volksgezondheid behoort, maar niets wat tot de bevoegdheid van het RIZIV behoort.


Le système serait tout à fait original et est actuellement étudié par les services compétents de l'INAMI. Il est donc trop tôt pour m'avancer sur ce point de la forfaitarisation globale.

Het systeem zou echt origineel zijn en wordt momenteel door de bevoegde diensten van het RIZIV onderzocht. Het is dus te vroeg om me over dat punt van de globale forfaitarisering al uit te spreken.


Le système serait tout à fait original et est actuellement à l'étude aux services compétents de l'INAMI; il est donc trop tôt pour m'avancer sur ce point.

Het systeem zou volkomen origineel zijn en wordt momenteel onderzocht door de bevoegde diensten van het RIZIV. Ik kan hier dus niet op vooruitlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inami serait ->

Date index: 2023-09-14
w