Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INASTI

Vertaling van "l'inasti prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | INASTI [Abbr.]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | RSVZ [Abbr.]


Institut National d'Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants | INASTI [Abbr.]

Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | RISVZ [Abbr.] | RSVZ [Abbr.]


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour 2016, l'INASTI prévoit le remplacement d'une voiture de fonction et examine la possibilité d'opter pour un véhicule plus respectueux de l'environnement en fonction des impératifs de cette circulaire. III. 2.

Voor 2016 plant het RSVZ de vervanging van een functiewagen en onderzoekt het de mogelijkheid om, volgens de voorschriften van deze omzendbrief, te opteren voor een milieuvriendelijker voertuig III. 2.


5) Lorsqu’un nouveau système de protection est mis en œuvre, l’INASTI prévoit toujours le coaching et le training nécessaires.

5) Bij het opzetten van een nieuw beveiligingssysteem wordt steeds de nodige coaching en training voorzien.


L'INASTI continue à mettre tout en oeuvre pour résorber totalement le retard et prévoit de retrouver un traitement complètement normal des dossiers pensions à partir de septembre 2016.

Het RSVZ blijft alles in het werk stellen om de achterstand volledig weg te werken en voorziet dat vanaf september 2016 de verwerking van de pensioendossiers opnieuw volledig normaal zal verlopen.


La proposition de loi prévoit un accord de coopération entre l'État fédéral et les régions, de manière à organiser les modalités du lien entre l'accompagnement de l'indépendant et l'acceptation par l'INASTI de cette allocation-rebond.

Het wetsvoorstel voorziet in een samenwerkingsovereenkomst tussen de Federale Staat en de gewesten om te bepalen aan welke nadere voorwaarden de link tussen de begeleiding van de zelfstandige en de aanvaarding van die opveringstoelage door het RSVZ moet beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La section 4 prévoit de renoncer à cette procédure et de confier le calcul des frais d'administration à l'INASTI, sous le contrôle du commissaire du gouvernement, des réviseurs d'entreprise et de la Cour des Comptes.

Afdeling 4 voorziet erin van die procedure af te zien en de berekening van de beheerskosten toe te vertrouwen aan het RSVZ, onder toezicht van de regeringscommissaris, de bedrijfsrevisoren en het Rekenhof.


Pour des cas semblables, l'article 48 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 précité prévoit la possibilité pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) de renoncer au paiement des majorations dues pour cause de retard de paiement.

Voor een dergelijk geval voorziet artikel 48 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van genoemd koninklijk besluit nr. 38 in de mogelijkheid voor het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) om aan de betaling van de verhogingen wegens laattijdige betaling te verzaken.


L'INASTI prévoit de démarrer ce projet stratégique au cours du second semestre de 2010 et, de le finaliser normalement dans le courant de 2011.

De aanvang van dit strategische project is gepland voor de tweede helft van 2010, en er wordt normaliter voorzien om dit af te kunnen ronden in de loop van 2011.


La composition des Cellules d'arrondissement mises en place par les articles 320 à 323 de la loi-programme I du 27 décembre 2006, qui sont les organes opérationnels du Service d'Information et de Recherche Sociale, n'a, quant à elle, pas été modifiée et ne prévoit pas la présence de l'Inspection de l'INASTI. Toutefois, le plan stratégique pour l'année 2008, ainsi que celui de l'année 2009, a prévu et prévoit la participation de ce Service d'inspection aux actions des Cellules d'arrondissement.

De samenstelling van de Arrondissementscellen, die werden opgericht door de artikelen 320 tot 323 van de programmawet I van 27 december 2006 en die de operationele organen zijn van de Sociale Inlichtingen en Opsporingsdienst, werd van hun kant niet gewijzigd en voorziet de aanwezigheid van de Inspectie van het RSVZ niet. Het strategisch plan voor het jaar 2008 voorzag evenwel, net zoals het plan voor 2009 dat ook doet, de deelname van deze inspectiedienst aan de acties van de Arrondissementscellen.


M. Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions. - L'ordre des avocats, les fonds d'assurances sociales pour indépendants et l'INASTI estiment que les avocats inscrits à un barreau belge doivent être considérés comme indépendants, et ce conformément à l'article 437, 4°, du Code judiciaire qui prévoit une incompatibilité entre la profession d'avocat et tous les emplois et activités rémunérés, à moins qu'ils ne mettent en péril ni l'indépendance de l'avocat ni la dignité du barreau.

In antwoord op zijn vraag om uitleg kan ik het geachte lid meedelen dat zowel de orde van advocaten, de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen, als het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het RSVZ, tot op heden het standpunt hebben ingenomen dat advocaten die bij een Belgische balie zijn ingeschreven als zelfstandigen moeten worden beschouwd.


L'extrait des dispositions légales figurant sur l'avis d'échéance que l'INASTI adresse à ses assujettis prévoit que : " Si l'assujetti n'a pas payé à la fin du trimestre la cotisation dont il est redevable.est majorée de 3% conformément à l'article 44.." .

Het uittreksel van de wettelijke bepalingen op het vervalbericht dat het RSVZ aan de verzekeringsplichtigen stuurt, bepaalt dat : " Als de verzekeringsplichtige op het einde van het trimester de bijdrage die hij verschuldigd is, niet betaald heeft, .deze wordt verhoogd met 3% overeenkomstig artikel 44.." .




Anderen hebben gezocht naar : inasti     l'inasti prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inasti prévoit ->

Date index: 2023-06-30
w