Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
INASTI
Torture

Traduction de «l'inasti était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | INASTI [Abbr.]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | RSVZ [Abbr.]


Institut National d'Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants | INASTI [Abbr.]

Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | RISVZ [Abbr.] | RSVZ [Abbr.]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
INASTI. 1. En 2015, le total des frais d'expédition de l'INASTI était de 464.782,06 euros.

RSVZ 1. In 2015 bedroegen de verzendingskosten van het RSVZ in totaal 464.782,06 euro.


Compte tenu de ce qui précède, les emplois des services centraux de l'INASTI sont répartis entre les divers cadres linguistiques en fonction du pourcentage stipulé dans l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant les cadres linguistiques de l'INASTI (Moniteur belge du 13 mai 2014) Le 30 avril 2015, la répartition entre les cadres linguistiques de l'emploi du personnel statutaire et du personnel contractuel "besoins exceptionnels et temporaires en personnel" dans les services centraux de l'INASTI était la suivante: Les contractuels de remplacement en les contractuels "conventions de premier emploi" sont reproduits séparément ci-dessous.

Gelet op wat vooraf gaat, worden de betrekkingen van de centrale diensten van het RSVZ over de verschillende taalkaders verdeeld in functie van het percentage vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het RSVZ (Belgisch Staatsblad 13 mei 2014). Op 30 april 2015 was de verdeling van de tewerkstelling van het statutair personeel en het contractueel personeel "uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften" over de taalkaders in de centrale diensten van het RSVZ als volgt: De vervangingscontractuelen en de contractuelen "startbaanovereenkomsten" worden hieronder afzonderlijk weergegeven.


L'objectif poursuivi par le plan de réorganisation était d'améliorer l'offre de service en étant présent dans un nombre restreint de communes mais de manière plus permanente et en renforçant les synergies entre l'ONP et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

De doelstelling nagestreefd door het reorganisatieplan bestond erin het dienstenaanbod te verbeteren door aanwezig te zijn in een beperkt aantal gemeenten, maar op een meer permanente manier door de synergiën tussen de RVP en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) te versterken.


L'objectif poursuivi par le plan de réorganisation était d'améliorer l'offre de service en étant présent dans un nombre restreint de communes mais de manière plus permanente et en renforçant les synergies entre l'Office national des Pensions (ONP) et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

De doelstelling nagestreefd door het reorganisatieplan bestond erin het dienstenaanbod te verbeteren door aanwezig te zijn in een beperkt aantal gemeenten, maar op een meer permanente manier door de synergiën tussen de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INASTI En date du 1er juillet 2015, la répartition en pourcentage entre les hommes et les femmes, en fonction du rôle linguistique et de la catégorie d'âge, était la suivante à l'INASTI: Titulaires de mandat et conseil de direction: Conseil d'administration: Les deux commissaires du Gouvernement sont des hommes, dont une personne du rôle linguistique néerlandais et une personne du rôle linguistique français.

RSVZ 1. Op 1 juli 2015 was de verdeling in percent tussen mannen en vrouwen, naar taalrol en naar leeftijdscategorie bij het RSVZ als volgt: Mandaathouders en directieraad: Raad van beheer: De beide regeringscommissarissen zijn mannen, van wie één van de Nederlandstalige en één van de Franstalige taalrol.


Jusqu'à présent, cette commission n'était composée que de représentants de l'ONSS et de l'INASTI. Cette composition se justifiait par la charge qui était celle de la commission, soit donner des avis sur le caractère indépendant ou non des prestations.

Tot nu toe bestond deze commissie enkel uit vertegenwoordigers van de RSZ en het RSVZ. Die samenstelling was verantwoord gelet op haar opdracht, namelijk adviezen geven over het al dan niet zelfstandige karakter van de prestaties.


Jusqu'à présent, cette commission n'était composée que de représentants de l'ONSS et de l'INASTI. Cette composition se justifiait par la charge qui était celle de la commission, soit donner des avis sur le caractère indépendant ou non des prestations.

Tot nu toe bestond deze commissie enkel uit vertegenwoordigers van de RSZ en het RSVZ. Die samenstelling was verantwoord gelet op haar opdracht, namelijk adviezen geven over het al dan niet zelfstandige karakter van de prestaties.


L'objectif était d'apprendre à écrire des textes pour des dépliants, des brochures, le site web et /ou le rapport annuel de l'INASTI pour lesquels une matière compliquée doit être exprimée de manière simple, à destination d'un large public composé de toutes les catégories professionnelles et de tous les niveaux.

De doelstelling van die opleiding was teksten te leren schrijven voor folders, brochures, de website en/of het jaarverslag van het RSVZ, waarbij een ingewikkelde materie op een eenvoudige manier moet verwoord worden voor een breed publiek samengesteld uit mensen van alle beroepscategorieën en alle niveaus.


Votre question qui porte sur le nombre de cas où l'INASTI a procédé à une radiation de l'affiliation parce qu'il était question d'une activité fictive, ne peut trouver de réponse que dans le cadre de la procédure mise en place depuis le 1 octobre 2010.

Uw vraag in hoeveel gevallen het RSVZ een schrapping van aansluiting heeft doorgevoerd om reden dat sprake is van een fictieve activiteit kan slechts met de sedert 1 oktober 2010 opgezette procedure in kaart worden gebracht.


Votre question qui porte sur le nombre de cas où l'INASTI a procédé à une radiation de l'affiliation parce qu'il était question d'une activité fictive, trouve une réponse dans le cadre de la procédure mise en place depuis le 1er octobre 2010.

Uw vraag in hoeveel gevallen het RSVZ een schrapping van aansluiting heeft doorgevoerd om reden dat sprake is van een fictieve activiteit wordt met de sedert 1 oktober 2010 opgezette procedure in kaart gebracht.




D'autres ont cherché : inasti     désastres     expériences de camp de concentration     torture     l'inasti était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inasti était ->

Date index: 2021-02-27
w