Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
BRICS
Conflit du Cachemire
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Groupe BRICS
Guerre du Cachemire
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Inde
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République de l’Inde
Squame de cochon d'Inde
épithélium de cochon d'Inde
îles dans la région de l'Inde

Vertaling van "l'inde abordent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Inde [ République de l’Inde ]

India [ Republiek India ]


îles dans la région de l'Inde

eilanden in regio van India






aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE devrait amener l'Inde à aborder des questions telles que le Tribunal pénal international, l'abolition de la peine de mort, la convention contre la torture, l'inégalité entre les sexes, le travail des enfants, les droits du travail, la responsabilité sociale des entreprises et la liberté religieuse.

De EU moet India betrekken bij onderwerpen zoals het internationale strafhof, afschaffing van de doodstraf, het Verdrag tegen foltering, discriminatie op grond van geslacht, kinderarbeid, rechten van werknemers, sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en godsdienstvrijheid.


L'Europe y gagne, mais l'Inde aussi: d'abord, parce que ces gens envoient des devises étrangères en Inde; ensuite, ils contribuent à la réputation de l'industrie de logiciels indienne et, troisièmement, ils acquièrent une expérience qui pourra leur être utile lorsqu'ils rentreront au pays».

Europa wint, maar India ook : ten eerste, omdat die mensen vreemde deviezen naar India sturen; ten tweede dragen ze bij tot het imago van de Indische software-industrie en, ten derde, doen ze ervaring op die ze kunnen gebruiken als ze later terugkomen».


L'Europe y gagne, mais l'Inde aussi: d'abord, parce que ces gens envoient des devises étrangères en Inde; ensuite, ils contribuent à la réputation de l'industrie de logiciels indienne et, troisièmement, ils acquièrent une expérience qui pourra leur être utile lorsqu'ils rentreront au pays».

Europa wint, maar India ook : ten eerste, omdat die mensen vreemde deviezen naar India sturen; ten tweede dragen ze bij tot het imago van de Indische software-industrie en, ten derde, doen ze ervaring op die ze kunnen gebruiken als ze later terugkomen».


Tout d'abord, pour qu'une ZEAN entre en vigueur, il faut qu'un traité soit signé non seulement par tous les États mais aussi par les cinq puissances nucléaires reconnues, donc à l'exclusion de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et d'une série d'autres États nucléaires.

Eerst en vooral moet er, opdat een kernwapenvrije zone van kracht wordt, een verdrag worden ondertekend, niet alleen door alle betrokken staten maar ook door de vijf erkende kernmogendheden — wat dus India, Pakistan, Israël en een aantal andere kernmogendheden uitsluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commerce international est évidemment une source d'enrichissement, mais si l'on regarde des pays comme l'Inde ou la Chine, qui s'enrichissent maintenant grâce au commerce international, on remarque qu'ils ont d'abord œuvré à leur développement interne.

Uiteraard is internationale handel een bron van verrijking, maar als je kijkt naar landen als India en China, — landen die zich nu verrijken door internationale handel —, zie je dat die eerst aan hun interne ontwikkeling hebben gewerkt.


Le maintien des systèmes de santé et des programmes de donateurs dans les pays en développement dépend dans une large mesure de la production, en Inde, de médicaments génériques abordables et de qualité.

De duurzaamheid van gezondheidssystemen en donorprogramma's in ontwikkelingslanden hangt in grote mate af van de productie van betaalbare en kwaliteitsvolle generische geneesmiddelen in India.


Parmi les sujets abordés par les lauréats du Prix Lorenzo Natali 2011 figurent le microcrédit, le viol correctif et la double vie des homosexuels en Afrique, le ratio des sexes en Inde, la traite des enfants, la sorcellerie, les mutilations génitales des femmes, l’esclavage, etc.

De onderwerpen die door andere winnaars van de Lorenzo Natali-prijs 2011 worden behandeld zijn: microkrediet, corrigerende verkrachting en dubbelleven van homoseksuelen in Afrika, geslachtsverhoudingen in India, kinderhandel, hekserij, vrouwenbesnijdenis, slavernij, enz.


- poursuivre le dialogue avec des partenaires bilatéraux clés , tels que la Chine, l'Inde, le Brésil et la Russie et utiliser ce cadre pour aborder des questions comme les marchés publics, la concurrence et la propriété intellectuelle.

- De dialoog voortzetten met belangrijke bilaterale partners zoals China, India, Brazilië en Rusland en deze gebruiken om problemen aan te pakken met betrekking tot overheidsopdrachten, concurrentie en intellectuele eigendom.


Le Président Josep BORRELL (PSE, ES) a tout d'abord demandé aux députés de respecter une minute de silence, en hommage à leur collègue polonais Filip ADWENT, (IND-DEM, PL) décédé tragiquement avec ses parents et sa fille, suite à un accident de voiture survenu le 18 juin.

Voorzitter Josep BORRELL (PES, ES) roemt de heer Filip ADWENT (IND/DEM, PL) die in een verkeersongeval op 18 juni jl. zijn vader, moeder en negentienjarige dochter verloor.


89.Le Conseil européen se félicite des conclusions adoptées par les ministres des affaires étrangères des cinq membres permanents du Conseil de sécurité lors de leur réunion du 4 juin, ainsi que par les ministres des affaires étrangères du G8 réunis à Londres le 12 juin ; il s'agit de contributions positives au processus visant à encourager l'Inde et le Pakistan à aborder de manière constructive les problèmes qui les divisent.

89.De Europese Raad juicht de conclusies toe van de bijeenkomst op 4 juni van de ministers van Buitenlandse Zaken van de P5, en die op 12 juni van de ministers van buitenlandse zaken van de G8 in Londen; hij beschouwt deze als een positieve bijdrage aan het proces dat erop gericht is India en Pakistan aan te moedigen om de kwesties die deze landen verdeeld houden, constructief aan te pakken.


w