Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Indemnisation des frais de déménagement
Indemnisation des frais de logement
Indemnisation des frais de nourriture
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Produit frais

Traduction de «l'indemnisation pour frais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnisation des frais de nourriture

vergoeding van de maaltijdkosten


indemnisation des frais de déménagement

vergoeding van de verhuiskosten


indemnisation des frais de logement

vergoeding van verblijfkosten


indemnisation des frais de logement

vergoeding voor verblijfkosten


indemnisation des frais de nourriture

vergoeding voor maaltijdkosten


indemnisation des frais de déménagement

vergoeding van de verhuiskosten


chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 27. Pour un FAM autorisé par l'agence en tant que prestataire de soins, à l'exception des FAM visés à l'article 13, § 2, 4°, l'indemnisation des points liés aux soins et l'indemnisation des frais liés à l'organisation sont diminuées d'un montant calculé sur la base de la contribution financière qui devrait être perçue auprès des usagers conformément au chapitre 4, section 2, de l'arrêté du 26 février 2016, tel qu'en vigueur ...[+++]

"Art. 27. Voor een FAM dat vergund is als een zorgaanbieder, met uitzondering van de FAM's, vermeld in artikel 13, § 2, 4°, wordt de vergoeding van de zorggebonden punten en de vergoeding voor de organisatiegebonden kosten verminderd met een bedrag dat wordt berekend op basis van de financiële bijdrage die conform hoofdstuk 4, afdeling 2, van het besluit van 26 februari 2016 zoals van kracht op 31 december 2016, bij de gebruikers zou moeten worden geïnd, en volgens de volgende formule:


Sont considérées comme manifestement abusives, les clauses contractuelles et pratiques qui excluent le paiement d'intérêts de retard ou l'indemnisation pour frais de recouvrement.

Contractuele bedingen en praktijken die de betaling van intrest voor betalingsachterstand uitsluiten of de vergoeding van invorderingskosten uitsluiten, worden als kennelijk onbillijk beschouwd.


3. a) Dans l'hypothèse d'un sinistre, si l'association rembourse la franchise due par le volontaire, ce remboursement s'effectue-t-il dans le cadre de l'indemnisation des frais réels? b) Dans l'affirmative, faut-il en conclure que dans ce cas, le volontaire ne peut recevoir aucune indemnité forfaitaire et qu'il ne peut être question que d'une indemnisation des frais réels?

3. a) Als de vereniging bij een schadegeval de door de vrijwilliger betaalde franchise terugbetaalt, betreft het dan een terugbetaling in het kader van de reële kostenvergoeding? b) Zo ja, is de conclusie dan dat in dat geval de vrijwilliger geen forfaitaire kostenvergoeding kan ontvangen en dat zijn kosten enkel kunnen worden vergoed op basis van de reële kostenvergoeding?


- La première possibilité est l'indemnité de frais forfaitaire (les montants indexés s'élèvent en 2015 à 32,71 euros par jour et 1308,38 euros par an), combinée de manière limitée avec le remboursement des frais de déplacement pour maximum 2000 km. - Le volontaire peut aussi opter pour l'indemnisation des frais réels, le montant total des indemnités que le volontaire perçoit de l'organisation ne pouvant pas dépasser les montants fo ...[+++]

- De eerste optie is de keuze voor de forfaitaire onkostenvergoeding (de geïndexeerde bedragen in 2015 zijn 32,71 euro per dag en 1308,38 euro per jaar) met een beperkte combinatie van terugbetaling van de vervoerskosten voor maximaal 2000 km. - De vrijwilliger kan ook opteren voor de reële onkostenvergoeding waarbij het totaal van de door de vrijwilliger van de organisatie ontvangen vergoedingen meer kan bedragen dan de hierboven vermelde forfaitaire bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires prévoit deux systèmes à cet effet: l'indemnisation forfaitaire et l'indemnisation des frais réels.

De vrijwilligerswet van 3 juli 2005 bepaalt dat er hiervoor twee systemen zijn, namelijk de forfaitaire kostenvergoeding en de reële kostenvergoeding.


Par conséquent, l'indemnité ne peut excéder les maxima légaux. Pour ce qui concerne l'indemnisation des frais réels, la loi stipule en revanche que si le montant des frais excède les maxima légaux, un remboursement est également possible.

De reële kostenvergoeding bepaalt daarentegen dat, als de omvang van de kosten meer bedraagt dan de wettelijke maxima, een terugbetaling ook mogelijk is.


2. Depuis avril 2013 les indemnités suivantes ont été ajoutées au régime d'indemnisation pour service permanent à l'étranger: - indemnisation du voyage de reconnaissance du conjoint d'un militaire en préparation d'une période de service à l'étranger; - indemnisation des frais de crèche à l'étranger pour l'accueil des enfants de militaires en service permanent à l'étranger.

2. Sinds april 2013 werden volgende vergoedingen toegevoegd aan het vergoedingsstelsel vaste dienst buitenland: - vergoeding voor de verkenningsreis door de partner van de militair in voorbereiding van een vaste dienstperiode in het buitenland; - vergoeding van de crèchekosten in het buitenland voor de opvang van de kinderen van militairen met vaste dienst in het buitenland.


La présente directive devrait s’entendre sans préjudice du droit des États membres de prévoir des montants forfaitaires pour l’indemnisation des frais de recouvrement qui sont supérieurs à ce montant, et donc plus favorables au créancier, ni de les augmenter, notamment pour tenir compte de l’inflation.

Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan het recht van de lidstaten om te voorzien in hogere — en derhalve voor schuldeisers gunstigere — vaste bedragen ter vergoeding van invorderingskosten, of om deze bedragen te verhogen, onder meer om gelijke tred te houden met de inflatie.


Allocations de mobilité et d'indemnisation des frais de transport (loi no 13/1982 du 7 avril 1982).

Uitkeringen ter bevordering van de mobiliteit en ter vergoeding van vervoerskosten (Wet nr. 13/1982 van 7 april 1982).


Il convient que les ports accueillant un navire en détresse puissent compter sur une prompte indemnisation des frais et dommages éventuels entraînés par cette opération.

Havens die een schip in nood opvangen, moeten kunnen rekenen op een prompte vergoeding van de kosten en de eventuele schade die deze operatie met zich brengt.


w