Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'indemnité maximale par dossier pourrait atteindre " (Frans → Nederlands) :

Le délai d'obtention d'une indemnité pourrait atteindre deux à trois mois, tandis que la perte de revenus n'est pas couverte.

Al duurt het een twee tot drie maanden vooraleer een vergoeding kan worden bekomen terwijl het inkomensverlies niet wordt gedekt.


À la lumière de tout ce qui précède, Mme De Vroede est convaincue qu'on pourrait atteindre une efficacité plus grande dans l'application de la Convention de La Haye en regroupant les dossiers au sein d'un même tribunal et d'un même parquet.

In het licht van wat voorafgaat is mevrouw De Vroede ervan overtuigd dat bij de toepassing van het Verdrag van Den Haag doeltreffender kan worden opgetreden door de dossiers te hergroeperen binnen eenzelfde rechtbank en eenzelfde parket.


Missions et tâches En fonction des objectifs stratégiques déterminés, le Conseiller général - Chef Soutien opérationnel a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs opérationnels du Comité fédéral, du Shape et du Conseiller général - Chef de division, comme par exemple assurer le paiement d'un juste prix/indemnité lors de l'acquisition et de l'aliénation de biens immobiliers, maximiser le prix de vente des biens mobiliers et immobiliers, assurer un meilleur fonctionnement interne en assurant la contin ...[+++]

Opdrachten en taken In functie van de bepaalde strategische doelstellingen heeft de Adviseur-generaal Chef operationele ondersteuning, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de operationele doelstellingen van het Federaal Comité, Shape en de Adviseur-generaal - Afdelingschef, zoals bijvoorbeeld verzekeren van de betaling van de juiste prijs/vergoeding voor de aankoop en de overdracht van onroerende goederen, maximaliseren van de verkoopprijs van de roerende en onroerende goederen, verzekeren van een betere interne werking door de continuïteit te waarborgen en door de werklast te beheersen, verbeteren van het professioneel imago en het beroemd maken, verbeteren van de productiviteit en de efficiëntie, verhogen van de c ...[+++]


Je ne commenterai pas les dossiers qui se trouvent spécifiquement en cours de traitement actuellement, car je veux les présenter lorsque nous aurons terminé les travaux. Toutefois, nous parlons aux défenseurs des droits de l’homme et aux organisations actives dans ce domaine, et nous étudions dans les 27 États membres ce qui pourrait constituer une manière plus efficace de traiter cette question et d’exercer une pression maximale.

Ik zal het niet hebben over wat er op dit moment specifiek wordt behandeld, want dat wil ik presenteren als we het werk hebben afgerond, maar we praten met mensenrechtenactivisten en organisaties en we overwegen in de 27 lidstaten wat een effectievere manier zou zijn om deze kwestie aan te pakken en hoe we zo veel mogelijk druk kunnen uitoefenen.


Art. 7. L'assureur qui en vertu de l'article 68-8, § 2, de la loi du 25 juin 1992 atteint ou pourrait atteindre la limite des indemnités qu'il devra payer en raison d'une catastrophe naturelle, en avise immédiatement la Caisse nationale des Calamités.

Art. 7. De verzekeraar die krachtens artikel 68-8, § 2, van de wet van 25 juni 1992 de grens bereikt heeft of zou kunnen bereiken van de vergoedingen die hij zal moeten betalen bij een natuurramp, verwittigt hiervan onmiddellijk de Nationale Kas voor Rampenschade.


La première indemnité est constituée d'une part d'une indemnité forfaitaire de 50 euro qui pourrait être comparée à une indemnité de base pour défrayer les frais de déplacements, de rappels ou d'ouverture de dossier et d'une indemnité de 4 euro appliquée par manquement à la déclaration soit par omission d'un élément de la rémunération soit par l'omission d'une ligne d'o ...[+++]

De eerste vergoeding is samengesteld uit enerzijds een forfaitaire vergoeding van 50 euro die kan vergeleken worden met een basisvergoeding om de verplaatsingskosten, heropenen van een dossier te dekken en een vergoeding van 4 euro toegepast bij een ontbreken in de aangifte hetzij door weglating van een loonelement hetzij door weglating van tewerkstellingslijn van de werknemer.


Pour atteindre cet objectif et accélérer l’évaluation de nouveaux vaccins pandémiques, la Commission a convenu avec l’EMEA de supprimer les frais d’enregistrement de dossier. La Commission ayant soumis le 6 avril 2005 une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant le Fonds de Solidarité de l'Union européenne[16], la Communauté pourrait désormais aider les États membres à acquérir des vaccins pandémiques; en effet, cette pr ...[+++]

Om deze doelstelling te kunnen verwezenlijken en de beoordeling van nieuwe specifieke pandemievaccins te bespoedigen is de Commissie met het EMEA overeengekomen om geen kosten voor de registratie van dossiers in rekening te brengen. In aansluiting op het door de Commissie op 6 april 2005 ingediende voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie[16] zou het streven van de lidstaten om pandemievaccins te verwerven door de Gemeenschap kunnen worden ondersteund om zo invulling te geven aan de solidariteitscomponent van de geïntegreerde aanpak van de Commissie ...[+++]


2. Sans préjudice de l'article 59 et d'autres attributions que pourrait lui conférer le droit communautaire, notamment dans le cadre du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation de limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale , le comité des médicaments vétérinaires est chargé de formuler l'avis de l'agence sur toute question concernant la recevabilité des dossiers présentés suivant la procédure centralisée, l'autorisation, les modifications, la suspension ou le retrait d'une autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire, conformément aux dispositions du présent titre, ainsi que la pharmacovigilance.

2. Onverminderd artikel 59 en andere taken die krachtens het Gemeenschapsrecht aan het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik kunnen worden opgelegd, met name in het kader van Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumvoorwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong , wordt dit comité belast met de opstelling van het advies van het Bureau over elk vraagstuk inzake de ontvankelijkheid van de volgens de gecentraliseerde procedure ingediende dossiers, de afgifte, de wijzigingen, de schorsing of de intrekking van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel v ...[+++]


Cela signifie que l'indemnité maximale par dossier pourrait atteindre 114 900 euros au lieu des 62 400 euros actuels.

Dit betekent dat de maximale vergoeding per dossier tot 114 900 euro zou stijgen in plaats van 62 400 euro zoals nu het geval is.


w