Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnités versées aux salariés

Vertaling van "l'indemnité précitée versée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnités spéciales versées par les administrations publiques en tant qu'employeurs

speciale uitkeringen,betaald door de overheid als werkgever


indemnités versées aux salariés

vergoedingen of terugbetalingen van reiskosten,verblijfkosten,verhuiskosten,representatiekosten van werknemers voor de uitoefening van hun werkzaamheden


indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés

huisvestingstoelagen die in contanten door werkgevers aan hun werknemers worden uitbetaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, un certain nombre de dispositions conventionnelles qui prévoient actuellement le maintien de la rémunération pendant, par exemple, trois à quatre jours, pourraient être réécrites de manière à accorder un complément à l'indemnité précitée versée par l'assurance maladie-invalidité, ce qui permettrait de maintenir le montant du salaire normal pendant dix jours.

Ook zouden een aantal conventionele bepalingen die nu voorzien in loonbehoud voor bijvoorbeeld drie à vier dagen kunnen herschreven worden in de zin dat, in combinatie met voormelde vergoeding vanwege de ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor tien dagen het normale loon behouden blijft.


De même, un certain nombre de dispositions conventionnelles qui prévoient actuellement le maintien de la rémunération pendant, par exemple, trois à quatre jours, pourraient être réécrites de manière à accorder un complément à l'indemnité précitée versée par l'assurance maladie-invalidité, ce qui permettrait de maintenir le montant du salaire normal pendant dix jours.

Ook zouden een aantal conventionele bepalingen die nu voorzien in loonbehoud voor bijvoorbeeld drie à vier dagen kunnen herschreven worden in de zin dat, in combinatie met voormelde vergoeding vanwege de ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor tien dagen het normale loon behouden blijft.


Art. 33. Si la cessation de la relation de travail visée à l'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses ou le licenciement en raison d'un retour à la vie civile pour quelque motif que ce soit visé à l'article 14 de la loi du 6 février 2003 portant des dispositions sociales pour des militaires qui retournent à la vie civile, intervient pendant la période allant du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016 inclus, et pour autant que l'intéressé ouvre après le 31 décembre 2016 un droit aux prestations visées au titre IV de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 j ...[+++]

Art. 33. Als de beëindiging van de arbeidsverhouding bedoeld in artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen of het ontslag wegens een terugkeer naar het burgerleven om enige reden bedoeld in artikel 14 van de wet van 6 februari 2003 houdende sociale bepalingen voor militairen die terugkeren naar het burgerleven, plaatsvindt in de periode vanaf 1 juli 2016 tot en met 31 december 2016 en voor zover de betrokkene na 31 december 2016 een recht opent op de prestaties bedoeld in titel IV van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de werkgevers- en werknemersbijdragen geacht te zijn gestort voor een welbepaald tijdvak voorafg ...[+++]


« Le montant de la cotisation précitée est porté au double sauf lorsque la convention collective de travail, l’accord ou l’engagement collectif ou individuel prévoient explicitement que la prépension conventionnelle visée à l’alinéa 1 ou l’indemnité visée à l’alinéa 2 continueront à être versées en cas de reprise du travail par l’intéressé».

« Het bedrag van hogervermelde bijdrage wordt verdubbeld, behalve wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst, het collectief of individueel akkoord of toezegging uitdrukkelijk bepalen dat het in het eerste lid bedoeld conventioneel brugpensioen of de in het tweede lid bedoelde vergoeding verder uitbetaald worden in geval van werkhervatting door de betrokkene».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le montant de la cotisation précitée est porté au double sauf lorsque la convention collective de travail, l’accord ou l’engagement collectif ou individuel prévoient explicitement que la prépension conventionnelle visée à l’alinéa 1 ou l’indemnité visée à l’alinéa 5 continueront à être versées en cas reprise du travail par l’intéressé».

« Het bedrag van hogervermelde bijdrage wordt verdubbeld, behalve wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst, het collectief of individueel akkoord of toezegging uitdrukkelijk bepalen dat het in het eerste lid bedoeld conventioneel brugpensioen op de in het vijfde lid bedoelde vergoeding verder uitbetaald worden in geval van werkhervatting door de betrokkene».


« 1° l'indemnité de fermeture à concurrence du montant par année d'ancienneté du travailleur dans l'entreprise et du montant total visés à l'article 23 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, qui est versée aux travailleurs en cas de fermeture de l'entreprise qui les occupe dans les conditions visées à l'article 3, de la loi du 26 juin 2002 précitée et l'indemnité de fermeture octroyée aux travailleurs en cas de cessation des a ...[+++]

« 1° de sluitingsvergoeding ten belope van een bedrag toegekend aan de werknemer per jaar anciënniteit in de onderneming en het totaal bedrag vermeld in artikel 23 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, die wordt uitgekeerd aan werknemers in geval van sluiting van de onderneming die hen tewerkstelt onder de voorwaarden bedoeld in artikel 3, van voormelde wet van 26 juni 2002 en de sluitingsvergoeding die aan werknemers wordt toegekend in geval van de stopzetting van de activiteiten van de natuurlijke persoon of van de vereniging die hen tewerkstelt, voor zover de natuurlijke persoon of de onderneming aan de voorwaarden vold ...[+++]


La partie des indemnités qui, sur base de la loi précitée du 1 avril 2007, n'est pas à charge des entreprises d'assurance mais qu'elles ont versée aux ayants droit, en vertu de l'article 19, alinéa premier de la loi précitée, peut être récupérée auprès du Fonds précité à charge de l'Etat belge.

Het gedeelte van de vergoedingen dat op grond van de voormelde wet van 1 april 2007 niet ten laste valt van de verzekeringsondernemingen, maar dat zij ingevolge artikel 19, eerste lid, van de voormelde wet aan de gerechtigden betaald hebben, kan verhaald worden op het voornoemde Fonds ten laste van de Belgische Staat.


L'inconstitutionnalité précitée concernait toutefois exclusivement la circonstance qu'une indemnité versée en exécution d'un contrat d'assurance individuel « revenu garanti », pour la réparation d'une invalidité physiologique ou économique et sans qu'il y ait perte de revenus, était taxable, lorsque les primes liées au contrat d'assurance n'avaient pas été déduites à titre de charges professionnelles par le bénéficiaire de l'indemnité.

De voormelde ongrondwettigheid had evenwel enkel betrekking op de omstandigheid dat een vergoeding die werd uitgekeerd ter uitvoering van een individueel verzekeringscontract « gewaarborgd inkomen » tot herstel van fysiologische of economische invaliditeit en zonder inkomstenverlies, belastbaar was, wanneer de premies verbonden aan het verzekeringscontract door de begunstigde van de vergoeding niet als beroepskosten werden afgetrokken.


« Le montant de la cotisation précitée est porté au double sauf lorsque la convention collective de travail, l'accord ou l'engagement collectif ou individuel prévoient explicitement que la prépension conventionnelle visée à l'alinéa 1 ou l'indemnité visée à l'alinéa 2 continueront à être versées en cas de reprise du travail par l'intéressé».

« Het bedrag van hogervermelde bijdrage wordt verdubbeld, behalve wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst, het collectief of individueel akkoord of toezegging uitdrukkelijk bepalen dat het in het eerste lid bedoeld conventioneel brugpensioen of de in het tweede lid bedoelde vergoeding verder uitbetaald worden in geval van werkhervatting door de betrokkene».


« Le montant de la cotisation précitée est porté au double sauf lorsque la convention collective de travail, l'accord ou l'engagement collectif ou individuel prévoient explicitement que la prépension conventionnelle visée à l'alinéa 1 ou l'indemnité visée à l'alinéa 5 continueront à être versées en cas reprise du travail par l'intéressé».

« Het bedrag van hogervermelde bijdrage wordt verdubbeld, behalve wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst, het collectief of individueel akkoord of toezegging uitdrukkelijk bepalen dat het in het eerste lid bedoeld conventioneel brugpensioen op de in het vijfde lid bedoelde vergoeding verder uitbetaald worden in geval van werkhervatting door de betrokkene».




Anderen hebben gezocht naar : indemnités versées aux salariés     l'indemnité précitée versée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indemnité précitée versée ->

Date index: 2023-03-05
w