1° S'il s'agit d'une spécialité, visée à l'article 34, alinéa 1, 5°, c) 1), de la loi relative à l'assurance obligatoir
e soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la nouvelle base de remboursement au niveau ex-usine doit diminuer jusqu'au niveau qui est au moins de 35,8 pourcent plus bas que la base de remboursement au niveau ex-usine de c
ette spécialité qui était d'application le 1 juillet 2008, ou, dans le cas où cette spé
cialité n'était pas encore inscrite ...[+++]sur la liste des spécialités remboursables le 1 juillet 2008, au moment de son inscription.
1° Indien het gaat om een specialiteit, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c) 1) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dient de nieuwe vergoedingsbasis op het niveau buiten bedrijf te dalen tot een niveau dat minstens 35,8 percent lager ligt dan de vergoedingsbasis op het niveau buiten bedrijf van deze specialiteit zoals die van toepassing was op 1 juli 2008, of in geval deze specialiteit op 1 juli 2008 nog niet was ingeschreven in de lijst van vergoedbare specialiteiten, op het moment van inschrijving.