Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'indemnité-repas doit aussi " (Frans → Nederlands) :

L'amendement prévoit ainsi que l'indemnité-repas doit aussi être prévue dans une convention collective de travail au niveau sectoriel ou au niveau de l'entreprise, ou dans un contrat de travail individuel.

Zo voorziet het amendement dat de maaltijdvergoeding eveneens moet vervat zijn in een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorieel vlak of op ondernemingsvlak, of, wordt ingeschreven in een individuele arbeidsovereenkomst.


L'amendement prévoit ainsi que l'indemnité-repas doit aussi être prévue dans une convention collective de travail au niveau sectoriel ou au niveau de l'entreprise, ou dans un contrat de travail individuel.

Zo voorziet het amendement dat de maaltijdvergoeding eveneens moet vervat zijn in een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorieel vlak of op ondernemingsvlak, of, wordt ingeschreven in een individuele arbeidsovereenkomst.


"Pour les chauffeurs appartenant aux catégories 8.B1 jusqu'à 8C de la classification des fonctions, l'heure de conduite des 120 km est considérée comme temps de travail pour le chauffeur et doit donc être prise en compte pour le calcul des 10 heures de travail après lesquelles l'indemnité de repas est due".

"Voor de chauffeurs behorend tot de categorieën 8.B1 tot 8C van de functieclassificatie, wordt het uur rijtijd van de 120 km beschouwd als arbeidstijd voor de chauffeur en moet dus worden meegeteld voor de berekening van de 10 uren arbeid waarna een maaltijdvergoeding verschuldigd is".


Dans l'article 1409, la notion de titre-repas est dès lors remplacée systématiquement par celle d'indemnité-repas, ce qui permet aussi d'ancrer dans la loi l'insaisissabilité de l'indemnité-repas.

In artikel 1409 wordt dan ook systematisch het woord maaltijdcheque vervangen door het woord maaltijdvergoeding waardoor de niet vatbaarheid voor beslag ook wettelijk wordt verankerd.


Dans l'article 1409, la notion de titre-repas est dès lors remplacée systématiquement par celle d'indemnité-repas, ce qui permet aussi d'ancrer dans la loi l'insaisissabilité de l'indemnité-repas.

In artikel 1409 wordt dan ook systematisch het woord maaltijdcheque vervangen door het woord maaltijdvergoeding waardoor de niet vatbaarheid voor beslag ook wettelijk wordt verankerd.


Dans l'article 1409, la notion de titre-repas est dès lors remplacée systématiquement par celle d'indemnité-repas, ce qui permet aussi d'ancrer dans la loi l'insaisissabilité de l'indemnité-repas.

In artikel 1409 wordt dan ook systematisch het woord maaltijdcheque vervangen door het woord maaltijdvergoeding waardoor de niet vatbaarheid voor beslag ook wettelijk wordt verankerd.


Art. 12. Sauf au cas où l'ouvrier ou l'ouvrière en a été avisé(e) la veille, l'entreprise lui fournira un repas ou, à défaut, une indemnité de 2,75 EUR si il ou elle doit continuer à prester des services en dehors de son horaire normal de travail, sans pouvoir rentrer chez lui pour prendre un repas.

Art. 12. Behalve indien de arbeider of arbeidster daags tevoren hiervan werd verwittigd, verstrekt de onderneming hem een maaltijd, of betaalt zij, bij ontstentenis ervan, een vergoeding van 2,75 EUR als hij zijn werk moet voortzetten buiten zijn normale arbeidstijd, zonder de mogelijkheid te hebben thuis te gaan eten.


Cette indemnité doit donc non seulement concerner la partie expropriée mais elle doit aussi englober une indemnité pour la dépréciation de la portion restante non expropriée (Cass., 10 janvier 1838, Pas., 1838, I, p. 213; Cass., 12 janvier 1844, Pas., 1844, I, p. 120).

Die schadeloosstelling moet derhalve niet enkel betrekking hebben op het onteigende deel maar moet tevens een vergoeding omvatten voor de waardevermindering van het niet onteigende overblijvende deel (Cass., 10 januari 1838, Pas., 1838, I, p. 213; Cass., 12 januari 1844, Pas., 1844, I, p. 120).


2. Lorsqu'un bénéficiaire cesse d'appartenir à l'un des groupes de personnes protégées, le droit ultérieur aux soins médicaux pour un cas de maladie qui a débuté alors que l'intéressé faisait encore partie dudit groupe peut être limité à une période prescrite, dont la durée ne doit pas être inférieure à vingt-six semaines, étant entendu que les prestations en question ne doivent pas cesser aussi longtemps que le bénéficiaire continue à recevoir des indemnités de maladi ...[+++]

2. Wanneer een rechthebbende niet meer tot een van de groepen van beschermde personen behoort, kan een verdere aanspraak op geneeskundige verzorging voor een ziektegeval dat aangevangen is toen hij nog tot de bedoelde groep behoorde, beperkt worden tot een voorgeschreven periode die niet korter mag zijn dan 26 weken met dien verstande dat de geneeskundige verzorging niet mag eindigen, zolang de rechthebbende nog ziekengeld ontvangt.


Cette procédure s'applique aussi aux dépenses imputées aux allocations de base : 07.00.01.01 Provisions pour sorties de charge 21.00.11.05 Frais liés au personnel (cotisations pour la tutelle médicale et la prime syndicale, titres- repas, abonnements STIB, SNCB ...) 21.00.11.10 Primes de responsabilisation 21.00.11.11 Quote-part dans les pensions des agents de l'ex-FBFISPPH 21.00.12.01 Dépenses liées aux frais de parcours 21.00.12.11 Frais de fonctionnement (frais bancaires, intérêts débiteurs) 21.10.21.01 Intérêts dus en vertu de l'article 7 paragraphe 8 du décret II du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences à la ...[+++]

Deze procedure is eveneens van toepassing op de uitgaven geboekt op de basisallocaties : 07.00.01.01 Provisies voor de beëindiging van mandaten 21.01.11.05 Kosten verbonden aan het personeel (bijdragen voor de medische voogdij en de vakbondspremies, maaltijdcheques, MIVB-, NMBS-abonnementen..) 21.00.11.10 Premies voor responsabilisering 21.00.11.11 Pensioenslasten van de gepensioneerde agenten van het voormalig FBFISPPH 21.00.12.01 Uitgaven verbonden aan de reiskosten 21.00.12.11 Werkingskosten (bankkosten, debetrente) 21.10.21.01 Interesten verschuldigd krachtens artikel 7, paragraaf 8, van het decreet II van het decreet II van 19 juli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indemnité-repas doit aussi ->

Date index: 2024-10-18
w