Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analyse d'activité
Analyse économique
Analyste économique
Aspect économique
Chercheur en sciences économiques
Condition économique
Indivisibilité
Indivisibilité des droits de l'homme
Indivisibilité des droits humains
Indivisibilité des primes
Indivisibilité entre les divers défendeurs
Profession économique
économiste
étude économique
évaluation économique

Traduction de «l'indivisibilité économique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indivisibilité des droits de l'homme | indivisibilité des droits humains

ondeelbaarheid van de mensenrechten


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]


Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques

overige gespecificeerde problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden


Sujets dont la santé peut être menacée par des conditions socio-économiques et psycho-sociales

personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met socio-economische en psychosociale omstandigheden


Difficultés liées au logement et aux conditions économiques

problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]




indivisibilité des primes

ondeelbaarheid van de premie


indivisibilité entre les divers défendeurs

onsplitsbaarheid tussen de verschillende verweerders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'État fédéral peut donc, pour rencontrer la nécessité d'indivisibilité économique et technique, prendre des mesures d'organisation du marché en rapport avec les énergies renouvelables et la cogénération, mais pas à l'URE.

De federale Staat kan dus, om te voldoen aan de noodzaak van een economische en technische ondeelbaarheid, maatregelen nemen voor de organisatie van de markt die verband houden met de hernieuwbare energiebronnnen en met warmtekrachtkoppeling, maar niet met de REG.


L'État fédéral peut donc, pour rencontrer la nécessité d'indivisibilité économique et technique, prendre des mesures d'organisation du marché en rapport avec les énergies renouvelables et la cogénération, mais pas à l'URE.

De federale Staat kan dus, om te voldoen aan de noodzaak van een economische en technische ondeelbaarheid, maatregelen nemen voor de organisatie van de markt die verband houden met de hernieuwbare energiebronnnen en met warmtekrachtkoppeling, maar niet met de REG.


Toutefois, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national, à savoir : a) Le plan d'équipement national du secteur de l'électricité; b) Le cycle du combustible nucléaire; c) Les grandes infrastructures de stockage; le transport et la production de l'énergie; d) Les tarifs ».

De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten : a) Het nationaal uitrustingsprogramma in de elektriciteitssector; b) De kernbrandstofcyclus; c) De grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie; d) De tarieven ».


En ce qui concerne la politique de l'énergie, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national.

Wat het energiebeleid betreft, is de federale overheid bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op het nationaal vlak behoeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement flamand ne conteste pas que le législateur fédéral est compétent sur la base de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), de la loi spéciale du 8 août 1980, pour « les grandes infrastructures de stockage; le transport et la production de l'énergie », en tant que « matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national ».

De Vlaamse Regering betwist niet dat de federale wetgever op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevoegd is inzake « de grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie », als « aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven ».


3. souligne l'importance pour les États membres de parler d'une même voix en faveur de l'indivisibilité, de l'inviolabilité et de l'universalité des droits de l'homme et, en particulier, en faveur de la ratification de tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme établis par les Nations unies; invite l'Union européenne à défendre l'indivisibilité et l'inviolabilité des droits de l'homme, y compris des droits inscrits dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, conformément ...[+++]

3. benadrukt dat de lidstaten met één stem moeten spreken om de ondeelbaarheid, onschendbaarheid en universaliteit van de mensenrechten te steunen, en alle internationale door de VN vastgestelde mensenrechteninstrumenten moeten ratificeren; dringt er bij de EU op aan de ondeelbaarheid en onschendbaarheid van de mensenrechten te waarborgen, met inbegrip van de mensenrechten in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, overeenkomstig artikel 21 VEU; verzoekt de EU universele mensenrechtennormen te blijven bevorderen als basis voor haar betrekkingen met derde landen en regionale organisaties, zowel tijde ...[+++]


Cet article précise également la portée de ces obligations dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels: elles ne s'apparentent pas intégralement aux obligations en matière de droits civils et politiques, mais pour autant le principe de l'indivisibilité des droits de l'homme n'est pas remis en question.

Artikel 4 bepaalt ook de reikwijdte van de verplichtingen op het gebied van de economische, sociale en culturele rechten. De verplichtingen terzake zijn niet integraal verwant aan de verplichtingen betreffende de burger- en politieke rechten, wat niet betekent dat geraakt wordt aan het ondeelbaarheidsbeginsel van de rechten van de mens.


Cet article précise également la portée de ces obligations dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels: elles ne s'apparentent pas intégralement aux obligations en matière de droits civils et politiques, mais pour autant le principe de l'indivisibilité des droits de l'homme n'est pas remis en question.

Artikel 4 bepaalt ook de reikwijdte van de verplichtingen op het gebied van de economische, sociale en culturele rechten. De verplichtingen terzake zijn niet integraal verwant aan de verplichtingen betreffende de burger- en politieke rechten, wat niet betekent dat geraakt wordt aan het ondeelbaarheidsbeginsel van de rechten van de mens.


Toutefois, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en œuvre homogène sur le plan national, à savoir:

De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten :


9. déplore que, bien que la communauté internationale reconnaisse l'indivisibilité et l'importance égale de tous les droits de l'homme, le respect des droits économiques, sociaux et culturels reste difficile à mettre en œuvre; estime qu'il convient de faire pleinement usage du protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC), qui permet de traiter les plaintes individuelles visant des violations présumées de ces droits;

9. betreurt dat, hoewel de internationale gemeenschap de ondeelbaarheid en de gelijkwaardigheid van alle mensenrechten erkent, de ESC-rechten in de praktijk nog altijd moeilijk te handhaven zijn; is van mening dat er volledig gebruik zou moeten worden gemaakt van het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), dat de gelegenheid biedt om individuele klachten over veronderstelde schendingen van ESC-rechten in te dienen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indivisibilité économique ->

Date index: 2024-01-31
w