Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie communautaire puisse trouver " (Frans → Nederlands) :

Un défi de plus en plus important se pose à l'industrie automobile pour trouver des solutions et contribuer à la réalisation de l'objectif majeur de la politique communautaire des transports, à savoir diminuer de moitié le nombre de décès dus aux accidents de la route d'ici 2010.

De automobielindustrie staat voor de steeds grotere uitdaging om deze kwestie aan te pakken en een bijdrage te leveren aan de realisatie van de belangrijkste beleidsdoelstelling van de EG voor het vervoer, namelijk om het aantal verkeersdoden uiterlijk in 2010 met de helft te hebben verlaagd.


Il est donc important que l’industrie communautaire puisse opérer dans des conditions de concurrence effective pour que tous les utilisateurs de la Communauté puissent faire appel à l’offre intérieure du produit.

Daarom is het belangrijk dat de bedrijfstak van de Gemeenschap kan werken onder doeltreffende concurrentievoorwaarden zodat alle gebruikers in de Gemeenschap kunnen blijven beschikken over aanvoer van binnen de Gemeenschap.


Étant donné que la demande augmente progressivement, en particulier en raison de la facilité de consommation de ces produits, il est important que l'industrie communautaire puisse en profiter.

Nu de vraag geleidelijk toeneemt, vooral omdat deze producten gemakkelijk door de consument kunnen worden verwerkt, is het van groot belang dat de communautaire bedrijven de vruchten hiervan kunnen plukken.


En l'occurrence, cela implique la démonstration que le volume et/ou les niveaux des prix visés au paragraphe 3 ont un impact sur l'industrie communautaire au sens du paragraphe 5 et que cet impact est tel qu'on puisse le considérer comme important.

Hierbij moet meer in het bijzonder worden aangetoond, dat de overeenkomstig lid 3 vastgestelde omvang en/of prijzen de in lid 5 omschreven gevolgen hebben voor de bedrijfstak van de Gemeenschap en dat deze gevolgen als aanmerkelijk kunnen worden aangemerkt.


Dans un second temps, elle propose des solutions concrètes afin que l'industrie communautaire puisse trouver en Europe un environnement attractif pour son activité et son développement.

Een genuanceerde analyse is dan ook noodzakelijk. Vervolgens worden in deze mededeling concrete oplossingen voorgesteld om Europa voor de communautaire industrie aantrekkelijk te maken en gunstige voorwaarden voor haar activiteiten en ontwikkeling te scheppen.


Dans un second temps, elle propose des solutions concrètes afin que l'industrie communautaire puisse trouver en Europe un environnement attractif pour son activité et son développement.

Een genuanceerde analyse is dan ook noodzakelijk. Vervolgens worden in deze mededeling concrete oplossingen voorgesteld om Europa voor de communautaire industrie aantrekkelijk te maken en gunstige voorwaarden voor haar activiteiten en ontwikkeling te scheppen.


Dans le chiffre de production totale, la part de la production destinée à un usage captif est elle aussi demeurée quasiment stable, à quelque 20 % de la production totale, ce qui montre que le tableau d’ensemble du préjudice subi par l’industrie communautaire ne peut pas s’en trouver modifié.

Ook het aandeel in de totale productie van de productie voor intern gebruik was vrij constant, rond de 20 %, waaruit blijkt dat de productie voor intern gebruik geen invloed heeft op de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Il convient de trouver un équilibre entre, d’une part, le besoin de réduire le nombre de membres pour que le comité puisse travailler efficacement dans une Communauté élargie et, d’autre part, l’importance de veiller à ce que tous les acteurs de la statistique communautaire soient représentés, comme demandé dans les conclusions du Conseil du 8 novembre 2005.

Er moet een balans worden bereikt tussen de noodzakelijke vermindering van het aantal leden zodat het Comité efficiënt in een uitgebreide Gemeenschap kan werken en de noodzaak dat alle belanghebbenden bij de communautaire statistieken worden vertegenwoordigd, zoals verzocht in de conclusies van 8 november 2005 van de Raad.


Un défi de plus en plus important se pose à l'industrie automobile pour trouver des solutions et contribuer à la réalisation de l'objectif majeur de la politique communautaire des transports, à savoir diminuer de moitié le nombre de décès dus aux accidents de la route d'ici 2010.

De automobielindustrie staat voor de steeds grotere uitdaging om deze kwestie aan te pakken en een bijdrage te leveren aan de realisatie van de belangrijkste beleidsdoelstelling van de EG voor het vervoer, namelijk om het aantal verkeersdoden uiterlijk in 2010 met de helft te hebben verlaagd.


Que l'Europe ne puisse pas se trouver dans une situation où le Conseil de fondation de l'Agence (composé à parité de représentants du monde sportif et de représentants des Etats membres de l'AMA) lui imposerait des contraintes budgétaires sans l'accord de l'autorité budgétaire communautaire.

Europa niet in een situatie terechtkomt waarin de oprichtingsraad van het agentschap (die uit een gelijk aantal vertegenwoordigers uit de sportwereld en uit de lidstaten van het WADA bestaat) aan Europa budgettaire verplichtingen kan opleggen zonder instemming van de communautaire begrotingsautoriteit. De Gemeenschap moet ook permanent controle kunnen uitoefenen op de aanwending van haar bijdrage.


w