Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'industrie du papier avait toutefois » (Français → Néerlandais) :

À l'époque de l'élaboration de la loi, l'industrie du papier avait toutefois avancé d'autres arguments fondés pour montrer que la loi était inacceptable, mais le critère du contrôle est le seul que l'autorité ait retenu à l'époque.

Nochtans had de papierindustrie op het ogenblik van de totstandkoming van de wet nog andere gefundeerde argumenten aangehaald om aan te tonen waarom de wet onaanvaardbaar was, doch de overheid heeft alleen het criterium van de controle weerhouden.


À l'époque de l'élaboration de la loi, l'industrie du papier avait toutefois avancé d'autres arguments fondés pour montrer que la loi était inacceptable, mais le critère du contrôle est le seul que l'autorité ait retenu à l'époque.

Nochtans had de papierindustrie op het ogenblik van de totstandkoming van de wet nog andere gefundeerde argumenten aangehaald om aan te tonen waarom de wet onaanvaardbaar was, doch de overheid heeft alleen het criterium van de controle weerhouden.


Dans le seul endroit où cette technologie a été utilisée, on a toutefois dû recommencer l'élection, parce que le pli dans le papier avait empêché une lecture optique optimale.

De enige plaats waar optisch lezen werd gebruikt, heeft er echter wel toe geleid dat de verkiezingen daar moesten worden overgedaan omdat door het plooien van het papier het optisch lezen niet optimaal kon gebeuren.


La Banque nationale, rejointe par l'Assoctiation générale de l'industrie du médicament (pharma.be), avait toutefois insisté pour obtenir rapidement des réponses et elle y est parvenue : une soixantaine d'entreprises a répondu à l'enquête, dont une trentaine investit dans la R&D.

De Nationale Bank heeft echter, samen met de Algemene Vereniging van de geneesmiddelenindustrie (pharma.be), aangedrongen om een goede respons te krijgen, en dit is ook gelukt : uiteindelijk heeft een zestigtal bedrijven geantwoord op de enquête, waarvan een dertigtal investeringen doet in onderzoek en ontwikkeling.


L'enquête a montré que l'industrie de l'Union avait une capacité excédentaire et est en mesure d'accroître sa production et ses ventes de papier d'aluminium à usage domestique dans l'Union.

Uit het onderzoek bleek dat de bedrijfstak van de Unie over overcapaciteit beschikt en in staat is de productie en verkoop van AFH in de Unie op te voeren.


Toutefois, le tableau d'ensemble du préjudice analysé aux considérants 71 à 107 et la conclusion au considérant 108, selon laquelle l'industrie a subi un préjudice important, se rapportaient exclusivement à la production et aux ventes de papier d'aluminium à usage domestique.

Het schadebeeld dat in de overwegingen 71 tot en met 107 werd geanalyseerd en de conclusie van overweging 108 dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft geleden, hadden evenwel uitsluitend betrekking op de productie en verkoop van AFH.


Toutefois, la situation financière globale de l’industrie communautaire s’est extrêmement améliorée pendant la période considérée, par rapport à la période antérieure à la précédente enquête de réexamen au titre de l’expiration des mesures, laquelle avait abouti en 2001 au maintien des mesures existantes, en vigueur depuis 1995.

Daar staat tegenover dat de algemene financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens de beoordelingsperiode enorm is verbeterd ten opzichte van de periode vóór het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen in 2001, toen besloten werd de sinds 1995 bestaande maatregelen te handhaven.


Je souhaite également que soit soutenue la proposition, qui avait recueilli une large approbation en commission, de faciliter la coïncinération dans la même installation des déchets de l’industrie du papier et de la cellulose.

Ik hoop tevens op steun voor het voorstel om het gemakkelijker te maken, afval van de papier- en cellulose-industrie op de plaats van productie te verbranden.


Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des text ...[+++]

In de verordening van de Raad van 13 december 1999 tot opschorting van de APIM-tarieven wordt echter vermeld dat de Commissie vóór deze datum samen met de Spaanse overheid zal onderzoeken welke gevolgen de opschorting van de afbouw van de belasting zal hebben voor de economische sectoren in kwestie, in het bijzonder voor gevoelige producten die behoren tot de meest kwetsbare sectoren die onder de verordening vallen, namelijk producten van de sectoren diverse voedingswaren, tabak, chemie, papier, textiel, de metaalindustrie en andere eindproducten.


Toutefois, l'industrie de la Communauté a soutenu que, dans de nombreux cas, la Commission avait favorisé les exportateurs chinois en choisissant des modèles de T'ai-wan aux fins de la détermination de la valeur normale.

De bedrijfstak van de Gemeenschap beweerde echter dat de Commissie in vele gevallen, bij haar selectie van Taiwanese modellen voor de normale waarde, ten gunste van de Chinese exporteurs had gediscrimineerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie du papier avait toutefois ->

Date index: 2021-03-27
w